www.激情五月.com,国产成人网,日本美女老师,久久伊人草,国产欧美一区二区精品久久久,2020国产成人精品视频网站

歡迎訪問愛寫作文學網!

有比喻手法的英語句子

雕龍文庫 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

【第1句】: 英語25個修辭手法以及例句 急

英語修辭手法1) Simile:(明喻)It is a figure of speech which makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic (特性)in common. To make the comparison, words like as, as。

as, as if and like are used to transfer the quality we associate with one to the other. For example, As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country./ This elephant is like a snake as anybody can see. 2) Metaphor:(暗喻)It is like a simile, also makes a comparison between two unlike elements, but unlike a simile, this comparison is implied rather than stated. For example, the world is a stage./ The diamond department was the heart and center of the store. 3) Analogy: (類比)It is also a form of comparison, but unlike simile or metaphor which usually uses comparison on one point of resemblance, analogy draws a parallel between two unlike things that have several common qualities or points of resemblance.4) Personification: (擬人)It gives human form of feelings to animals, or life and personal attributes(賦予) to inanimate(無生命的) objects, or to ideas and abstractions(抽象). For example, the wind whistled through the trees.5) Hyperbole: (夸張) It is the deliberate use of overstatement or exaggeration to achieve emphasis. For instance, he almost died laughing.6) Understatement: (含蓄陳述) It is the opposite of hyperbole, or overstatement. It achieves its effect of emphasizing a fact by deliberately(故意地) understating it, impressing the listener or the reader more by what is merely implied or left unsaid than by bare statement. For instance, It is no laughing matter.7) Euphemism: (委婉)It is the substitution of an agreeable or inoffensive(無冒犯) expression for one that may offend or suggest something unpleasant. For instance, we refer to "die" as” pass away".8) Metonymy (轉喻) It is a figure of speech that has to do with the substitution of the mane of one thing for that of another. For instance, the pen (words) is mightier than the sword (forces). 借代(metonymy)是指兩種不同事物并不相似,但又密不可分,因而常用其中一種事物名稱代替另一種。 【第1句】:Several years later, word came that Napoleonyh himself was coming to inspect them。

幾年以后,他們聽說拿破侖要親自來視察他們。 “word”在這里代替了“news, information”(消息、信息) 【第2句】:Al spoke with his eyes,“yes”. 艾爾用眼睛說,“是的”。

“說”應該是嘴的功能,這里實際上是用眼神表達了“說話的意思”。9) Synecdoche (提喻) It is involves the substitution of the part for the whole, or the whole for the part. For instance, they say there's bread and work for all. She was dressed in silks.10) Antonomasia (換喻)It has also to do with substitution. It is not often mentioned now, though it is still in frequent use. For example, Solomon for a wise man. Daniel for a wise and fair judge. Judas for a traitor.11) Pun: (雙關語) It is a play on words, or rather a play on the form and meaning of words. For instance, a cannon-ball took off his legs, so he laid down his arms. (Here "arms" has two meanings: a person's body; weapons carried by a soldier.)/ Napoleon was astonished.”Either you are mad, or I am,”he declared. “Both,sir!”cried the Swede proudly. “Both”一詞一語雙關,既指拿破侖和這位士兵都是瘋子,又指這位戰士參加過拿破侖指揮的兩次戰役12) Syllepsis: (一語雙敘) It has two connotations. In the first case, it is a figure by which a word, or a particular form or inflection of a word, refers to two or more words in the same sentence, while properly applying to or agreeing with only on of them in grammar or syntax(句法). For example, He addressed you and me, and desired us to follow him. (Here us is used to refer to you and me.) In the second case, it a word may refer to two or more words in the same sentence. For example, while he was fighting , and losing limb and mind, and dying, others stayed behind to pursue education and career. (Here to losing one's limbs in literal; to lose one's mind is figurative, and means to go mad.)13) Zeugma: (軛式搭配) It is a single word which is made to modify or to govern two or more words in the same sentence, wither properly applying in sense to only one of them, or applying to them in different senses. For example, The sun shall not burn you by day, nor the moon by night. (Here noon is not strong enough to burn)14) Irony: (反語) It is a figure of speech that achieves emphasis by saying the opposite of what is meant, the intended meaning of the words being the opposite of their usual sense. For instance, we are lucky, what you said makes me feel real good.15) Innuendo: (暗諷) It is a mild form of irony, hinting in a rather roun。

【第2句】: 英語中19種修辭及例句

英語修辭手法及例句一、明喻(simile)是以兩種具有相同特征的事物和現象進行對比,表明本體和喻體之間的相似關系,兩者都在對比中出現。

常用比喻詞like, as, as if, as though等,例如: 【第1句】:This elephant is like a snake as anybody can see. 這頭象和任何人見到的一樣像一條蛇。 【第2句】:He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit. 他看上去好像剛從我的童話故事書中走出來,像幽靈一樣從我身旁走過去。

【第3句】:It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something. 它那長長的葉子在風中擺動,好像伸出纖細的手指去觸摸什么東西似的。 二、隱喻(metaphor)這種比喻不通過比喻詞進行,而是直接將用事物當作乙事物來描寫,甲乙兩事物之間的聯系和相似之處是暗含的。

【第1句】:German guns and German planes rained down bombs, shells and bullets。 德國人的槍炮和飛機將炸彈、炮彈和子彈像暴雨一樣傾瀉下來。

【第2句】:The diamond department was the heart and center of the store. 鉆石部是商店的心臟和核心。 三、擬人(personification)這種修辭方法是把人類的特點、特性加于外界事物之上,使之人格化,以物擬人,以達到彼此交融,合二為一。

【第1句】:She may have tens of thousand of babies in one summer.(From“ Watching Ants”) 一個夏天她可能生育成千上萬個孩子。 這里用“she”和“babies”把蜜蜂比作人類婦女的生育。

【第2句】:My only worry was that January would find me hunting for a job again. 我唯一擔心的是,到了一月份我又得去找工作。 英語里常把“年”“月”“日”人格化,賦以生命,使人們讀起來親切生動。

四、擬聲(onomatcpocia)是摹仿自然界中非語言的聲音,其發音和所描寫的事物的聲音很相似,使語言顯得生動,富有表現力。 【第1句】:On the root of the school house some pigeons were softly cooing. 在學校房屋的屋頂上一些鴿子正輕輕地咕咕叫著。

【第2句】:She brought me into touch with everything that could be reached or felt——sunlight, the rustling of silk, the noises of insects, the creaking of a door, the voice of a loved one. 她使我接觸到所有夠得著的或者感覺得到的東西,如陽光呀,絲綢擺動時的沙沙聲呀,昆蟲的叫聲呀,開門的吱嗄聲呀,親人的說話聲呀。 五、頭韻法(alliteration)在文句中有兩個以上連結在一起的詞或詞組,其開頭的音節有同樣的字母或聲音,以增強語言的節奏感。

How and why he had come to Princeton, New Jersey is a story of struggle, success, and sadness.六,oxymoron矛盾修辭法是將兩個互相矛盾,互不調和,的詞放在同一個短語中,產生特殊的深刻含義的一種修辭手段。 比如:a clever fool聰明的傻瓜true lies真實的謊言 七,paradox悖論,指事物自相矛盾。

比如:It is a paradox that such a rich country should have so many poor people living in it.如此富足的國家竟有如此多的窮人, 這是個矛盾的現實.。

【第3句】: 急需使用修辭手法的英語句子對比,引用,舉例子,大話,排比,因

反問為了加強語氣,用疑問句的形式表示確定的意屋常用肯定形式表示否定,用否定形式表示肯定.例如: 就說蔣筑英吧.已經經過了這樣長久的考驗,跑他入黨的志愿,也一定要等到死后才能由省委的追認滿足么?(用肯定的形式表示否定) 我呢,我難道沒有應該責備的地方嗎?(用否定式表示肯定的意思.) 反問與設問的區別: 【第1句】:設問不表示肯定什么或否定什么;反問則明砌表示肯定和否定的內容. 【第2句】:反問的作用主要是加強語氣,設問的作用主要是提出問題,引起注意,啟發思考.排比 (一)概念: 排比是由三個或三個以上結構相同或相似、內容相關、證據一致的短語或句子排列在一起,用來加強語勢強調內容,加重感情的修辭方式. (二)排比和種類: 【第1句】:成分排比即一個句子中的一些成分組成排比.例如: 延安的歌聲它是黑夜的火把,雪天的煤炭,大旱的甘霖. 【第2句】:分句排比即一個復句的各個分句構成排比.例如: 他們的品質是那樣的清潔和高尚,他們的意志是那樣的堅韌和剛強,他們的氣質是那樣的淳樸和謙遜,他們的胸懷是那樣的美麗和寬廣. 【第3句】:單句排比例如: 八路軍穿草鞋,把日本鬼子趕下海.解放軍穿草鞋,把蔣家王朝踢下臺.如今八連穿草鞋,把香風毒霧肢下踩. 【第4句】:復句排比.例如: 如果我們能夠研制出一種類似鷹眼的搜索、觀測技術系統,就能夠擴大飛行員的視野,提高他們的視敏度.如果能研制出具有鷹眼視覺原理的“電子鷹眼”,就有可能用于控制遠程激光制導武器的發射.如果能給導彈裝上小巧的“鷹眼系統”,那么它就可以象雄鷹一樣,自動尋找、識別、追蹤目標,做到百發百中. (三)排比的作用: 【第1句】:內容集中,增強氣勢;【第2句】:敘事透辟,條分縷析;【第3句】:節奏鮮明,長于抒情. (四)排比與對偶的區別: 【第1句】:對稱性與平列式.對偶是二個語言單位,而排比是三個以上語言單位.對偶必須對稱.排比要求結構大體相似,字數要求不甚嚴格. 【第2句】:排比經常以同一詞語作為彼此的揭示語,使排體互相銜接、給人以緊湊、密集之感.而典型的對偶句上下兩聯是不重字的. 【第3句】:對偶以要求平仄對仗為佳,排比則無此要求.對偶 (一)概念: 對偶是用字數相等,結構形式相同,意義對稱的一對短語或句子來表達兩個相對或相近意思的修辭方式. (二)對偶的種類: 【第1句】:正對.上下句意思上相似、相近、相補、相襯的對偶形式.例如: a.墻上蘆葦,頭重腳輕根底淺;山間竹筍,嘴類皮厚腹中空. 【第2句】:反對.上下句意思上相反或相對的對偶形式.例如: b.橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛. 【第3句】:串對(流水對).上下句意思上具有承接、遞進、因果、假設、條件等關系的對偶形式.例如: c.才飲長江水,又食武昌魚. 根據上下句的形式又可以把對偶分為嚴式對偶和寬式對偶,嚴式對偶要求上下兩句字數相等,詞性相對、結構相同、平厭相對、不重復用字.如例句曲.寬式對偶對嚴式對偶五條要求只要有一部分達到就可以,不很嚴格,如例句c. (三)對偶的結構: 【第1句】:成分對偶.例如: 然而我的壞處,是在論時事不留面子,泛銅弊常取類型,而后者尤與時宜不合. 【第2句】:句子對偶.例如: 秋水共長天一色,落霞與孤騖齊飛. (四)對偶的作用: 便于吟誦,易于記憶;用于詩詞、有音樂美;表意凝煉,抒情酣暢. (五)對偶與對比的不同點; 【第1句】:對比的基本特點是“對立”,對偶的基本特點是“對稱”. 【第2句】:對偶主要是從結構開工上說的,它要求結構相稱,字數相等;對比是從意義上說的,它要求意義相反或相近,而不管結構形式如何. 【第3句】:對偶里的“反對”(如“橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛”)就意義說是對比,就形式說是對偶,這是修辭手法的兼類現象.)夸張 (一)概念: 夸張是為達到某種表達需要,對事物的形象、特征、作用、程度等方面著意擴大或縮小的修辭方式. (二)種類: 夸張可分為三類,即擴大夸張,縮小夸張,超前夸張. 【第1句】:擴大夸張:故意把客觀事物說得“大、多、高、強、深……”的夸張形式.例如:蜀道之難,難于上青天. 【第2句】:縮小夸張:故意把客觀事物說得“小、少、低、弱、淺、……”的夸張形式.例如:一個渾身黑色的人,站在老栓面前,眼光正像兩把刀,刺得老栓縮小了一半. 【第3句】:超前夸張:在時間上把后出現的事物提前一步的夸張形式.例如:農民們都說:“看見這樣鮮綠的茵,就嗅出白面包子的香味來了. (三)夸張的作用: 【第1句】:揭示本質,給人以啟示. 【第2句】:烘托氣氛,增強感染力. 【第3句】:增強聯想;創造氣氛. (四)運用夸張要注意以下三點. 第一,夸張不是浮夸,而是故意的合理的夸大,所以不能失去生活的基礎和生活的根據.下面運用的夸張腳下地球當球玩,大洋海水能喝干. 第二,夸張不能和事實距離過近,否則會分不清是在說事實還是在夸張. 第三,夸張要注意文體特征,如科技說明文、說理文章就很少用甚至不用夸張,以免歪曲事實.借代 (一)概念: 借代是用相關的事物來代替所要表達的事物的修辭方式.這種修辭方式不直接說出要說的人或事物. (二)借代的種類: 【第1句】:用事物特征代本體事物.例如:紅眼睛原知道他家里只有一個老娘…… 【第2句】:具體代抽象,例如:槍桿子里面出政權. 【第3句】:專名代泛稱.例如:我們的時代需要千千萬萬個雷鋒. 【第4句】:形象代本體.例如:上面塵。

【第4句】: 英語25個修辭手法以及例句 急

英語修辭手法1) Simile:(明喻)It is a figure of speech which makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic (特性)in common. To make the comparison, words like as, as。

as, as if and like are used to transfer the quality we associate with one to the other. For example, As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country./ This elephant is like a snake as anybody can see. 2) Metaphor:(暗喻)It is like a simile, also makes a comparison between two unlike elements, but unlike a simile, this comparison is implied rather than stated. For example, the world is a stage./ The diamond department was the heart and center of the store. 3) Analogy: (類比)It is also a form of comparison, but unlike simile or metaphor which usually uses comparison on one point of resemblance, analogy draws a parallel between two unlike things that have several common qualities or points of resemblance.4) Personification: (擬人)It gives human form of feelings to animals, or life and personal attributes(賦予) to inanimate(無生命的) objects, or to ideas and abstractions(抽象). For example, the wind whistled through the trees.5) Hyperbole: (夸張) It is the deliberate use of overstatement or exaggeration to achieve emphasis. For instance, he almost died laughing.6) Understatement: (含蓄陳述) It is the opposite of hyperbole, or overstatement. It achieves its effect of emphasizing a fact by deliberately(故意地) understating it, impressing the listener or the reader more by what is merely implied or left unsaid than by bare statement. For instance, It is no laughing matter.7) Euphemism: (委婉)It is the substitution of an agreeable or inoffensive(無冒犯) expression for one that may offend or suggest something unpleasant. For instance, we refer to "die" as” pass away".8) Metonymy (轉喻) It is a figure of speech that has to do with the substitution of the mane of one thing for that of another. For instance, the pen (words) is mightier than the sword (forces). 借代(metonymy)是指兩種不同事物并不相似,但又密不可分,因而常用其中一種事物名稱代替另一種。 【第1句】:Several years later, word came that Napoleonyh himself was coming to inspect them。

幾年以后,他們聽說拿破侖要親自來視察他們。 “word”在這里代替了“news, information”(消息、信息) 【第2句】:Al spoke with his eyes,“yes”. 艾爾用眼睛說,“是的”。

“說”應該是嘴的功能,這里實際上是用眼神表達了“說話的意思”。9) Synecdoche (提喻) It is involves the substitution of the part for the whole, or the whole for the part. For instance, they say there's bread and work for all. She was dressed in silks.10) Antonomasia (換喻)It has also to do with substitution. It is not often mentioned now, though it is still in frequent use. For example, Solomon for a wise man. Daniel for a wise and fair judge. Judas for a traitor.11) Pun: (雙關語) It is a play on words, or rather a play on the form and meaning of words. For instance, a cannon-ball took off his legs, so he laid down his arms. (Here "arms" has two meanings: a person's body; weapons carried by a soldier.)/ Napoleon was astonished.”Either you are mad, or I am,”he declared. “Both,sir!”cried the Swede proudly. “Both”一詞一語雙關,既指拿破侖和這位士兵都是瘋子,又指這位戰士參加過拿破侖指揮的兩次戰役12) Syllepsis: (一語雙敘) It has two connotations. In the first case, it is a figure by which a word, or a particular form or inflection of a word, refers to two or more words in the same sentence, while properly applying to or agreeing with only on of them in grammar or syntax(句法). For example, He addressed you and me, and desired us to follow him. (Here us is used to refer to you and me.) In the second case, it a word may refer to two or more words in the same sentence. For example, while he was fighting , and losing limb and mind, and dying, others stayed behind to pursue education and career. (Here to losing one's limbs in literal; to lose one's mind is figurative, and means to go mad.)13) Zeugma: (軛式搭配) It is a single word which is made to modify or to govern two or more words in the same sentence, wither properly applying in sense to only one of them, or applying to them in different senses. For example, The sun shall not burn you by day, nor the moon by night. (Here noon is not strong enough to burn)14) Irony: (反語) It is a figure of speech that achieves emphasis by saying the opposite of what is meant, the intended meaning of the words being the opposite of their usual sense. For instance, we are lucky, what you said makes me feel real 。

【第5句】: 請問英語的修辭手法有哪些

一、比喻(the figures of speech) 比喻是語言藝術的升華。

英語中常見的比喻方法有三種:明喻、隱喻和借喻。【第1句】:明喻(the simile) 格式:本體 + 顯著比喻詞(like/as/as if) + 喻體 常用介詞like 、連詞as,as if,asso、動詞seem等以及句型Ato B asCtoD等等表示“好像”意思的比喻說法就叫明喻。

例如: (1)Teacher, you are like the sun, but more magnificent, andmorebrillant. 老師,您像太陽,又比太陽更燦爛更輝煌。 (2)Your soul is as pure as snow, your personality is as nobleaspine trees! All praise to you, our belovedteacher.您的心靈像雪一樣純凈,您的人格像青松一般高潔!贊美您,敬愛的老師。

英語中除上述的用介詞、連詞或句型等的明喻表達方式外,還有許多常用的明喻習語。例如: (1)as clear as crystal清如水晶 (2)as weak as water軟弱無力 這類利用類似漢語的押韻和疊聲增加語言的美感。

與此同時,又可以使語言短小精悍,表達生動、形象。 【第2句】:隱喻(the metaphor) 格式:本體 + is/are + 喻體 例如: (1)Time is a river, of which memory is the water. Oh myfriend,what I scoop up from the river is all yearning ofyou.時間是河、記憶如水,朋友,我從河里捧起來的都是對你的思念。

(2)Time is money. 時間就是金錢。 注意:英語中存在著許多數詞習語和俚語,用作隱喻(也有個別用作明喻)。

例如 : (1)You are one in a million.你真是人見人愛。 (2)He has one over the eight.他酩酊大醉。

(3)This film star is a nine days wonder; I doubt whetheranyonewill remr her in ayearstime.這位電影明星現在紅極一時(也指曇花一現),但我認為一年以后人們不見得還記得她。 注意:英語中還有許多隱喻成語。

例如: (1)to teach fish to swim 班門弄斧 (2)to plough the sand 白費力氣 (3)up the tree騎虎難下;lame duck強弩之末;above board光明正大 【第3句】:借喻(the metonymy) 格式:直接用比喻事物代替本體事物 例如: (1)The buses in America are on strikenow.美國的公共汽車司機正在罷工(這里buses喻指司機drivers)。 (2)The pen is mightier thanthesword.文人勝于武士(以pen,sword喻指使用這物的人)。

英語中一些鳥獸魚蟲的名字,除本義外,常可轉借喻人,形象生動,意味雋永。例如: (1)She is a social butterfly.她是一個交際花(以蟲喻人)。

(接下頁) 二、借代(the synecdoche) 借用一個名稱來代替另一事物。替代的方式可以是人、物互代,部分和全體互代,單數代復數,描象代替具體或具體代替抽象等等。

例如: (1)Uncle Sam will not help us.美國人不會幫助我們。(用Uncle Sam代替船美國人本身) (2)You can depend on him for help whenever youre in tourble.Hesa true blue.你遇到麻煩時盡管去找他幫忙,他是一個靠得住的忠實朋友。

(用trueblue代替真金烈火,忠誠可靠的) 使用借代修辭方式要選用最突出最明顯的事物特征來代替事物名稱。借代運用得好,能使語言表達簡潔明快、具體、形象,以避免重復、累贅,并給人以新鮮感。

三、夸張(the exaggeration) 把事物的特征,有意地加以夸大或縮小,就叫夸張。 例如: (1)Thank you a thousand.千恩萬謝。

英語中夸張修辭格,應用極為頻繁。夸張的功能是突出事物的本質特征,因而給人強烈印象或警悟、啟發 。

四、擬人(the personifjcation) 就是把無生命的事物人格化。 例如: (1)Books are a guide in youth and an entertainment for age.Theysupport us under solitude, and keep us from being a burdentoourselves.書籍是青年人的指南、老年人的娛樂。

孤寂時,書籍給我們力量,使我們擺脫精神負擔。 (2)Love is the master key that opens the gatesofhappiness.愛是開啟幸福之門的萬能鑰匙。

擬人用法在英語寫作中運用得好,不僅使語言表達得生動、有力,而且給人以親切、實在、耳目一新的感受。 五、排比 把結構相同或相似、語氣一致、意思密切相關聯的句子或句子成分排列起來,使句式得到增強,感情得到加深,這種修辭叫排比。

例如: (1)You are overwhelming jade, as white as snow, as smoothandmoist as grease, as brilliant as candles, and as firmasrock.你潔白如雪,潤澤如脂,你光輝如燭,堅貞如磐,你是令人傾心的美玉。 (2)You are in my mind and in my heart. You are in the very airIbreathe. You are part ofme.Forever.你占據了我整個思緒和心靈;你在我呼吸的空氣里;你永遠是我的一部分。

只知道這一小部分,其他的我也在找。

50320
領取福利

微信掃碼領取福利

微信掃碼分享

主站蜘蛛池模板: 久久中文字幕日韩精品 | 黄色片aa | 久久99精品国产免费观看 | 国产成人夜色影视视频 | 免费的视频网站入口 | 国产福利一区视频 | 婷婷五色月 | 五月深爱婷婷 | 天天躁日日2018躁狠狠躁 | 网站啪啪| 国产精品久久久精品视频 | 最新激情网 | 欧美性视频在线播放 | 色在线视频免费 | 欧美精品亚洲精品日韩经典 | 国产人成精品午夜在线观看 | 精品一区二区三区18 | 久久久香蕉视频 | 97在线看| 久久.com| 婷婷丁香激情五月 | 视频在线高清完整免费观看 | 久久精品免费观看视频 | 精品二区 | 精品一区二区三区在线播放 | 久久天天躁狠狠躁狠狠躁 | 精品国产免费观看久久久 | 国产毛片视频网站 | 久久精品国产亚洲麻豆 | 五月婷婷激情综合 | 涩涩国产精品福利在线观看 | 日韩爱爱网 | 久久综合气久久狠狠狠97色 | 国产精品一区二区国产 | 毛片在线免费播放 | 六月丁香在线观看 | 国产人成精品免费视频 | 97免费观看视频 | 亚洲国产日韩综合久久精品 | 五月婷婷激情四射 | 欧美同志网址 |