www.激情五月.com,国产成人网,日本美女老师,久久伊人草,国产欧美一区二区精品久久久,2020国产成人精品视频网站

歡迎訪問愛寫作文學網!

黃帝戰蚩尤的臺詞合集100句

文心雕龍 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

黃帝戰蚩尤原文翻譯

大約在四千多年以前,我國黃河、長江流域一帶住著許多氏族和部落。黃帝是傳說中最有名的一個部落首領。那么你知道原文翻譯嗎?下面是小編精心收集的黃帝戰蚩尤原文翻譯,希望能對你有所幫助。

  黃帝戰蚩尤原文翻譯

雨就停止了,蚩尤請來風伯雨師,降下很大的.風雨。黃帝于是就下令讓名叫魃的天女(迎戰)蚩尤發兵攻打黃帝;應龍積攢水,就殺了蚩尤,黃帝于是就下令讓應龍在冀州的平原上交戰

蚩尤請風伯雨師黃帝戰蚩尤

蚩尤作兵伐黃帝,黃帝乃令應龍攻之冀州之野;應龍蓄水,蚩尤請風伯雨師,黃帝于是命應龍攻打的冀州的野;應龍蓄水,雨停了,縱大風雨。黃帝乃下天女曰魃。黃帝于是下天女說魅,雨止,遂殺蚩。

蚩尤發動軍隊攻打黃帝,即使大風雨

【第1句】:《黃帝戰蚩尤》翻譯:

蚩尤發動軍隊攻打黃帝,黃帝于是命應龍攻打蚩尤的冀州的郊外;應龍蓄水,蚩尤請風伯雨師,刮起大風下起大雨。黃帝于是派下天女說魅收雨,雨停了,于是殺了蚩尤。

【第2句】:厡文:

蚩尤作兵伐黃帝,黃帝乃令應龍攻之冀州之野;應龍蓄水噴水,蚩尤請來風伯雨師,縱大風雨。黃帝乃下天女曰魃,雨止,遂殺蚩。(選自《山海經大荒北經》)

【第3句】:黃帝涿鹿之戰打敗蚩尤統一華夏的傳說:

炎帝神農氏管治后期,中原各部族互相攻伐,戰亂不止。黃帝便乘時而起,打敗不同的部族,其余部族的首領亦紛紛歸附,于是形成炎帝、黃帝、蚩尤人鼎足而立的局面。黃帝居中原。炎帝在西方,居太行山以西。蚩尤是九黎君主,居東方。炎帝與蚩尤爭奪黃河下游地區,炎帝失敗,向北逃走,向黃帝求救。黃帝在三年中與蚩尤打了九仗,都未能獲勝。最后黃帝集結在涿鹿上與蚩尤決戰,戰斗十分激烈。黃帝在大將風后、力牧的輔佐下,終于擒殺了蚩尤,獲得勝利,統一了中原各部落。建都在涿鹿。戰后,黃帝率兵進入九黎地區,隨即在泰山之巔,會合天下諸部落,舉行了隆重的封禪儀式,告祭天地。突然,天上顯現大蚓大螻,色尚黃,于是他以土德稱王,土色為黃,故稱作黃帝。黃帝即位于公元前2697年。道家把這一年作為道歷元年。

關雎原文及翻譯

古籍,是指未采用現代印刷技術印制的書籍。圖書在古代稱作典籍,也叫文獻,兼有文書、檔案、書籍三重意義。以下是小編精心整理的關雎原文及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

《關雎》原文:

關關雎鳩(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。

參差荇(xìng)菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉(youzai),輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼(mào)之。

窈窕淑女,鐘鼓樂之。

原文字詞注釋:

關雎:篇名。它是從詩篇第一句中摘取來的。《詩經》的篇名都是這樣產生的。

周南:西周初期周公旦(公元前1063-前1057年)住東都洛邑(在今河南省洛陽市),統治東方諸侯。周南都是周公統治下的南方詩歌。《關雎》是一首情歌,寫一個貴族男子愛上了一個采荇菜的姑娘,思慕她,追求她,想和她結婚。

關關:象聲詞,鳥的啼叫聲。

在河之洲:(雌雄雎鳩)在河中陸地上居住著。形容它們的融洽。

好逑:等于說佳偶。逑:配偶。

參差荇菜:長短不齊的荇菜。參差,長短高低、大小不齊。荇菜,水生植物,圓葉細莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。

寤:醒著。寐:睡著了。

思服:思念。服:想。

琴瑟友之:彈琴鼓瑟來表達對她的愛慕。

芼:摸,這里是選擇的意思。

原文翻譯:

雎鳩關關在歌唱,在那河中小島上。

善良美麗的少女,小伙理想的對象。

長長短短鮮荇菜,順流兩邊去采收。

善良美麗的少女,朝朝暮暮想追求。

追求沒能如心愿,日夜心頭在掛牽。

長夜漫漫不到頭,翻來復去難成眠。

長長短短鮮荇菜,兩手左右去采摘。

善良美麗的少女,彈琴鼓瑟表寵愛。

長長短短鮮荇菜,兩邊仔細來挑選。

善良美麗的少女,鐘聲換來她笑顏。

關雎賞析:

《關雎》這首短小的詩篇,在中國文學史上占據著特殊的位置。同時,它是《詩經》的第一篇,而《詩經》是中國文學最古老的典籍。雖然從性質上判斷,一些神話故事產生的年代應該還要早些,但作為書面記載,卻是較遲的事情。所以差不多可以說,一翻開中國文學的歷史,首先遇到的就是《關雎》。

雎鳩的陣陣鳴叫誘動了小伙子的癡情,使他獨自陶醉在對姑娘的一往深情之中。種種復雜的情感油然而生,渴望與失望交錯,幸福與煎熬并存。一位純情少年熱戀中的心態在這里表露得淋漓盡致。成雙成對的雎鳩就象恩愛的情侶,看著它們河中小島上相依相和的融融之景,小伙子的眼光被采荇女吸引。詩人在這里采用了流、采等詞描述小伙子的心里變化的過程。

這首詩原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。鄭玄從文義上將后二章又各分為兩章,共五章,每章四句。這里用鄭玄的分法。第一章雎鳩和鳴于河之洲上,其興淑女配偶不亂,是君子的好匹配。這一章的佳處,在于舒緩平正之音,并以音調領起全篇,形成全詩的基調。以窈窕淑女,君子好逑統攝全詩。第二章的參差荇菜承關關雎鳩而來,也是以洲上生長之物即景生情。流,《毛傳》訓為求,不確。因為下文寤寐求之已有求字,此處不當再有求義。求字是全篇的'中心,整首詩都在表現男子對女子的追求過程,即從深切的思慕到實現結婚的愿望。第三章抒發求之而不得的憂思。這是一篇的關鍵,最能體現全詩精神。第【第4句】:五章寫求而得之的喜悅。琴瑟友之、鐘鼓樂之,都是既得之后的情景。曰友,曰樂,用字自有輕重、深淺不同。極寫快興滿意而又不涉于侈靡,所謂樂而不淫。

通篇詩是寫一個男子對女子的思念和追求過程,寫求而不得的焦慮和求而得之的喜悅。

本詩在藝術上巧妙地采用了興的表現手法。首章以雎鳥相向合鳴,相依相戀,興起淑女陪君子的聯想。以下三章,又以采荇菜這一行為興起主人公對女子瘋狂地相思與追求。此外,全詩語言優美,善于運用雙聲、疊韻和重疊詞,如參差、窈窕、輾轉、關關等,增強了詩歌的音韻美和寫人狀物、擬聲傳情的生動性。

延伸解讀:

由于《關雎》既承認男女之愛是自然而正常的感情,又要求對這種感情加以克制,使其符合于社會的美德,后世之人往往各取所需的一端,加以引申發揮,而反抗封建禮教的非人性壓迫的人們,也常打著《關雎》的權威旗幟,來伸張滿足個人情感的權利。

有關《詩經》的拓展閱讀:

《詩經》是我國最早的一部詩歌總集,又稱為《詩》或《詩三百》,它收集了自西周初年至春秋時期大約五百多年的三百零五篇詩歌。內容上分為風、雅、頌三部分,風是地方民歌,有十五國風,共一百六十首;雅主要是朝廷樂歌,分大雅和小雅,共一百零五篇;頌主要是宗廟樂歌,有四十首。

《詩經》思想和藝術價值最高的是民歌,同時,也是我國古典文學現實主義傳統的源頭。

《關雎》原文及翻譯

導語:《國風·周南·關雎》這首短小的詩篇,在中國文學史上占據著特殊的位置。下面是《關雎》的原文及譯文,歡迎參考!

關雎

先秦:佚名

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

譯文

關關和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。

參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。

追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的'思念喲,叫人翻來覆去難睡下。

參差不齊的荇菜,從左到右去采它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。

參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。

注釋

⑴關關:象聲詞,雌雄二鳥相互應和的叫聲。雎鳩(jūjiū):一種水鳥名,即王鴡。

⑵洲:水中的陸地。

⑶窈窕(yǎotiǎo)淑女:賢良美好的女子。窈窕,身材體態美好的樣子。窈,深邃,喻女子心靈美;窕,幽美,喻女子儀表美。淑,好,善良。

⑷好逑(hǎoqiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。

⑸參差:長短不齊的樣子。荇(xìng)菜:水草類植物。圓葉細莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。

⑹左右流之:時而向左、時而向右地擇取荇菜。這里是以勉力求取荇菜,隱喻“君子”努力追求“淑女”。流,義同“求”,這里指摘取。之:指荇菜。

⑺寤寐(wùmèi):醒和睡。指日夜。寤,醒覺。寐,入睡。又,馬瑞辰《毛詩傳箋注通釋》說:“寤寐,猶夢寐。”也可通。

⑻思服:思念。服,想。《毛傳》:“服,思之也。”

⑼悠哉(yōuzāi)悠哉:意為“悠悠”,就是長。這句是說思念綿綿不斷。悠,感思。見《爾雅·釋詁》郭璞注。哉,語氣助詞。悠哉悠哉,猶言“想念呀,想念呀”。

⑽輾轉反側:翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉,即反側。反側,猶翻覆。

⑾琴瑟友之:彈琴鼓瑟來親近她。琴、瑟,皆弦樂器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作動詞,此處有親近之意。這句說,用琴瑟來親近“淑女”。

⑿芼(mào):擇取,挑選。

⒀鐘鼓樂之:用鐘奏樂來使她快樂。樂,使動用法,使……快樂。


詩經關雎的原文及翻譯

關雎是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的第一首詩,通常認為是一首描寫男女戀愛的情歌。關雎的原文及翻譯有哪些?下面和小編一起來看詩經關雎的原文及翻譯,希望有所幫助!

【原文】

關雎

【作者】詩經

關關雎鳩,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,鐘鼓樂之。

譯文

關關鳴春雎鳩鳥,在那河中小洲島。姑娘文靜又秀麗,君子求她結情侶。

長短不齊青荇菜,姑娘左右采呀采。文靜秀麗好姑娘,朝朝暮暮把她想。

追求沒能如心愿,日夜渴慕思如潮。相憶綿綿恨重重,翻來覆去難成眠。

長短不齊青荇菜,姑娘左右采呀采。文靜秀麗好姑娘,琴瑟傳情兩相愛。

長短不齊青荇菜,姑娘左右把它撿。文靜秀麗好姑娘,鐘鼓齊鳴換笑顏。

注釋

[1]選自《詩經·周南》(朱熹《詩集傳》卷一,上海古籍出版社1980年版)。《詩經》是我國最早的一部詩歌總集,收周代詩歌305篇。周南,周代地域名稱,泛指洛陽以南到漢江流域一帶。關雎,篇名,取第一句”關關雎鳩”中的兩個字。

[2]關關:雌雄二雞相互應和的.叫聲。雎鳩:一種水鳥,即王雎。

[3]洲,水中陸地。

[4]窈窕,美好文靜的樣子。淑女,賢良美好的女子。窈:深邃。喻女子心靈美;窕:幽美。喻女子儀表美。

[5]好逑,好的配偶。逑,匹配之意。

[6]參差,長短不齊貌。荇菜,水生植物。圓葉細莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。

[7]流,求取。之,指荇菜。左右流之,時而向左、時而向右地求取荇菜。這里是以勉力求取荇菜,隱喻“君子”努力追求“淑女”。

[8]寤寐,醒和睡。指日夜。寤,醒覺。寐,入睡。又,馬瑞辰《毛詩傳箋注通釋》說:“寤寐,猶夢寐。”也可通。

[9]思服,思念。服,想。《毛傳》:“服,思之也。”

[10]悠,感思。見《爾雅·釋詁》郭璞注。哉,語詞。悠哉悠哉,猶言“想念呀,想念呀”。

[11]輾轉反側,翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉,即反側。反側,猶翻覆。

[12]琴、瑟,皆弦樂器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友,此處有親近之意。這句說,用琴瑟來親近“淑女”。

[13]芼,擇取,挑選。

[14]鐘鼓樂之,用鐘奏樂來使她快樂。樂,使……快樂。

91994
領取福利

微信掃碼領取福利

微信掃碼分享

主站蜘蛛池模板: 一级毛片免费视频网站 | 精品久久中文字幕 | 网站啪啪| 国产成人短视频在线观看免费 | 国产精品日韩 | 久久这里只精品国产99热 | 久久成人福利视频 | 国产福利片在线 易阳 | 精品一久久| 日韩精品中文字幕久久 | 2021最新在线精品国产 | www羞羞动漫网在线观看 | 色婷婷六月桃花综合影院 | 日本男人天堂网 | 欧美亚洲高清日韩成人 | 日韩欧美精品在线视频 | 深爱婷婷网 | 69性欧美| 精品久久久久久中文字幕一区 | 奇米不卡免费视频 | 欧美在线成人午夜网站 | 国产精品久久久香蕉 | 国产区在线观看视频 | 日韩美女网站 | 国产高清一级毛片在线不卡 | 久色99 | 婷婷5月天 | 免费一级视频 | 97精品高清一区二区三区 | 国产精品人人爽人人做我的可爱 | 九九99久久 | 欧美成人三级视频 | 久久亚洲视频 | 人成电影网在线观看免费 | 五月婷花 | 黄视频免费在线 | 国产99久久亚洲综合精品 | 第一国内永久免费福利视频 | 国产成人成人一区二区 | 国产精品成人第一区 | 五月天婷婷综合 |