《格列佛游記》是美國文學(xué)史上的一部的諷刺小說,據(jù)說伏爾泰、拜倫、高爾基和魯迅也很推崇斯威夫特的作品。我深深地崇拜著魯迅,他用枯黃卻瘦勁的手指著青年前進(jìn)的方向,于是我便朝著那個(gè)方向,看上了《格列佛游記》--愛屋及烏。看過之后,大呼"上當(dāng)"也于事無補(bǔ),唯一值得安慰的是可以問問別人對斯威夫特怎么看,來顯示是"文學(xué)青年",更地是寫一篇不倫不類的讀后感交上去湊數(shù)。
每當(dāng)回想起當(dāng)年看這本名著的時(shí)候,歷史的滄桑感便涌上了心頭,那些日子真是成就感受,很失敗。一天僅僅十幾頁,舉"目"維艱,冷不防冒上一句"往事不堪回首",發(fā)自于肺腑啊!
打個(gè)比方,讀《圍城》是愉悅的享受,就像是用地道戰(zhàn)地雷戰(zhàn)打鬼子,越打越過癮,正打在關(guān)頭上,錢鐘書先生將大筆一擱,鬼子投降了;讀《駱駝祥子》也挺爽,應(yīng)該屬于三大戰(zhàn)爭的那種,□三下五除二地把蔣介石趕到了臺(tái)灣,我也三下五除二地干掉了老金;但讀《格列佛游記》就大不一樣了,是受罪,就像血戰(zhàn)臺(tái)兒莊一樣,拉鋸戰(zhàn),特艱苦卓絕,不但要跟斯威特作斗爭,還要與瞌睡蟲作斗爭,不過"不破樓蘭終不還"的我了"格列佛大捷",但損失慘重,至今想起來還余悸不已。
,此后,看到魯迅拿著煙斗一副正氣凜然的樣子,總會(huì)口不自禁地唱道:"你的錯(cuò),是你騙了我,還讓我不知不覺被騙的虛榮"……
,受了騙,并未魯迅在我心的地位,我依然固執(zhí)地:斯威夫特是與魯迅同日而語的。
魯迅,我國的無產(chǎn)階級(jí)文學(xué)家、思想家、革命家;斯威夫特何許人也?英國十八世紀(jì)罪惡腐朽的資產(chǎn)階級(jí)中的一員。的階級(jí)屬性有著本質(zhì)區(qū)別(假如趕上"文革"就好了,分清敵我要啊)。其二,魯迅是國產(chǎn)的,斯威夫特是洋貨(這似乎是廢話)。至于點(diǎn),我是最最的,魯迅的文章雖艱深生澀但我依稀可辨,斯威夫特的譯本大白話,但我不知所言,所言何干。一番換位思考,我如下推測:大不列顛的可愛青年們也不知道魯迅在說些,要表達(dá)些,"吧--那簡直的"那種魯迅的矛盾句式。
正如我一樣。
究其原因,彼此在不同的國度,承著不同的文化,,歷史,的從小就,別人的很少去觸及。而的知識(shí)墊底,去讀在特定時(shí)期特定環(huán)境下的指桑罵槐的作品,看不懂是為奇的。我不知道十八世紀(jì)美國的輝格、托利兩黨纏綿悱惻、曖昧的關(guān)系,當(dāng)然也就無從體會(huì)斯威夫特筆下的爭論吃雞蛋應(yīng)先敲哪頭、鞋跟之高低等"原則"問題的"高跟黨"與"低跟黨"的妙處。我錯(cuò)怪斯威夫特了,我要有一顆寬容的心。而后來的斯威夫特也漸漸變得可以理解了,給我的感覺是他很正義。
他諷刺地道出了當(dāng)時(shí)英國的特點(diǎn):"貪婪、黨爭、偽善、無信、殘暴、憤怒、瘋狂、怨恨、嫉妒、□、陰險(xiǎn)和野心。"他譏諷地描述了□顛倒的怪誕:馬成了理性的載體,而人則化作臟臭、屎尿橫飛、貪婪刁難的下等動(dòng)物耶胡。他大談人的天性,心甘情愿被金錢所奴役,奢侈浪費(fèi)貪得無厭。看完《格列佛游記》之后,不審閱,身上有頑疾劣根的影子。
有一句話,我評論得很經(jīng)典:以夸張渲染時(shí)代的生氣,藉荒唐痛斥時(shí)代的弊端;在厭恨和悲觀背后,應(yīng)是苦澀的憂世情懷。
想到在那些樸實(shí)得如同流水賬的大白話游記中竟蘊(yùn)含著這么深邃的內(nèi)涵。