《愛的教育》是意大利作家亞米契斯的杰作,這本書原名是《庫奧累》。你知道“庫奧累”在意大利語中是什么意思嗎?
讓我來告訴你,“庫奧累”在意大利語中是心、愛的意思。由于在我國使用這個書名,無法表達出它的內容和要旨,所以普遍都譯作《愛的教育》。
《愛的教育》這本書講述了這樣一個故事:書中的主人翁安利柯——一位意大利北部邱林市小學四年級的學生,他秉性純樸仁厚,極富同情心,喜歡幫助人,看見別人的優點,隨即刻意仿效,是一個極富進取、不可多得的有為青年。他用他的心、他的愛,去關懷和注視身邊的一切。在安利柯的日記,有許多東西值得我們去看,值得我們去思考。我們可以從他的日記中,得到很多啟發。
在這本書中,給我留下深刻印象的,是安利柯的班主任裴寶尼老師的教學作風。無論是他的嚴厲還是他的熱心,使我對“老師”這個字眼有了新的認識。從前,我一直認為老師是嚴肅的,是無法接近的,老師與我們之間永遠都有距離。可是當我看完了《愛的教育》這本書,我發現裴寶尼老師非常隨和。
裴寶尼老師就像朋友一樣在與學生相處,讓原本覺得裴寶尼老師很可怕的學生,因為他所做的一切,使學生們改變對他的看法,認為他是一位可敬可愛的老師。
頓時,我想起了我們的語文老師--劉老師。三年級開學時,不再是韋老師教我們了,而換成了劉老師和陳老師。當時我很不高興,畢竟韋老師教了我們兩年,怎么說換就換。但與劉老師相處一段時間后,我發現劉老師真的很值得我們尊敬和愛戴。
我們班的成績在年級組里并不優秀,但劉老師仍然認認真真地教導我們。我知道,劉老師所付出的要比別的班的老師所付出的多得多,而劉老師卻沒有半句怨言。課堂上,劉老師辛辛苦苦地講著,而下面的同學卻在三三兩兩地說話。劉老師不得不停下課,制止他們說話。劉老師并沒有批評他們,也沒有對他們進行體罰。只是對他們說:“課堂是學習的地方,不應該隨便講話。”下課后,我偶然發現,汗水早已浸透了劉老師的衣服。劉老師不正和文中的裴寶尼老師一樣,辛勤地為祖國培養下一代嗎?
我曾聽過這樣一句話:父母給了我身軀,老師則塑造了我的靈魂。老師不就是我們的“靈魂塑造者”嗎?如果沒有老師,哪有今天的我呢?我想對天下所有的老師說:“您辛苦了!”