安徒生童話故事:豬倌
引導(dǎo)語:在童話中蘊(yùn)含著一些淺顯而又重要的道理,于趣味中讓孩子接受。小編給大家介紹一篇關(guān)于豬倌的安徒生童話故事。
安徒生童話故事:豬倌
從前有一個貧窮的王子,他有一個王國。王國雖然非常小,可是還是夠供給他結(jié)婚的費(fèi)用,而結(jié)婚正是他現(xiàn)在想要做的事情。
他也真有些大膽,居然敢對皇帝的女兒說:“你愿意要我嗎?”不過他敢這樣說,也正是因為他的名字遠(yuǎn)近都知道。成千成百的公主都會高高興興地說“愿意”。不過我們看看這位公主會不會這樣說吧。
現(xiàn)在我們聽吧,在這王子的父親的墓上長著一棵玫瑰——一棵很美麗的玫瑰。它五年才開一次花,而且每次只開一朵。但這是一朵多么好的玫瑰花啊!它發(fā)出那么芬芳的香氣,無論誰只須聞一下,就會忘掉一切憂愁和煩惱。王子還有一只夜鶯。這鳥兒唱起歌來,就好像它小小的喉嚨里包藏著一切和諧的調(diào)子似的,這朵玫瑰花和這只夜鶯應(yīng)該送給那位公主。因此這兩件東西就被放在兩個大銀匣里,送給她了。
皇帝下命令叫把這禮物送進(jìn)大殿,好讓他親眼看看。公主正在大殿里和她的侍女們作“拜客”的游戲,因為她們沒有別的事情可做。當(dāng)她看到大銀匣子里的禮品時,就興高采烈地拍起手來。
“我希望那里面是一只小貓!”她說。
可是盒子里卻是一朵美麗的玫瑰花。
“啊,這花做得多么精巧啊!”侍女們齊聲說。
“它不僅精巧,”皇帝說,“而且美麗。”
公主把花摸了一下。她幾乎哭出來了。
“呸,爸爸!”她說,“這花不是人工做的,它是一朵天然的玫瑰花!”
“呸!”所有的宮女都說,“這只是一朵天然的花!”
“我們暫且不要生氣,讓我們先看看另一只盒子里是什么再說吧。”皇帝說。于是那只夜鶯就跳出來了。它唱得那么好聽,他們一時還想不出什么話來說它不好。
“Superbe!Charmant!①”侍女們齊聲說,因為她們都喜歡講法國話,但是一個比一個講得糟。
“這鳥兒真使我記起死去的皇后的那個八音盒,”一位老侍臣說。“是的,它的調(diào)子,它的唱法完全跟那個八音盒一樣。”
“對的。”皇帝說。于是他就像一個小孩子似的哭起來了。
“我不相信它是一只天然的鳥兒。”公主說。
“不,它是一只天然的鳥兒!”那些送禮物來的人說。
“那么就讓這只鳥兒飛走吧。”公主說。但是她無論如何不讓王子來看她。
不過王子并不因此失望。他把自己的腦袋涂成棕里透黑,把帽子拉下來蓋住眉毛,于是就來敲門。
“日安,皇上!”他說,“我能在宮里找到一個差事嗎?”
“嗨,找事的人實在太多了,”皇帝說,“不過讓我想想看吧——我需要一個會看豬的人,因為我養(yǎng)了很多豬。”
這樣,王子就被任命為皇家的豬倌了。他們給了他一間豬棚旁邊的簡陋小屋,他不得不在這里面住下。但是他從早到晚都坐在那里工作。到了晚上,他做好了一口很精致的小鍋,邊上掛著許多鈴。當(dāng)鍋煮開了的時候,這些鈴就美妙地響起來,奏出一支和諧的老調(diào):
啊,我親愛的奧古斯丁,
一切都完了,完了,完了!
不過這鍋巧妙的地方是:假如有人把手指伸到鍋中冒出來的蒸氣里,他就立刻可以聞到城里每個灶上所煮的食物的味道。這鍋跟玫瑰花比起來,完全是兩回事兒。
公主恰恰跟她的侍女們從這兒走過。當(dāng)她聽到這個調(diào)子的時候,就停下來;她顯得非常高興,因為她也會彈“啊,我親愛的奧古斯丁”這個調(diào)子。這是她會彈的惟一的調(diào)子,不過她只是用一個指頭彈。
“嗯,這正是我會彈的一個調(diào)子!”她說。“他一定是一個有教養(yǎng)的豬倌!你們聽著,進(jìn)去問問他,這個樂器要多少錢。”
因此,一位侍女只好走進(jìn)去了。可是在進(jìn)去以前,她先換上了一雙木套鞋②。
“你這個鍋要多少錢?”侍女問。
“我只要公主給我接十個吻就夠了。”牧豬人說。
“我的老天爺!”侍女說。
“是的,少一個吻也不賣。”豬倌說。
“唔,他怎么說?”公主問。
“我真沒有辦法傳達(dá)他的話,”侍女說,“聽了真是駭人!”
“那么,你就低聲一點說吧。”于是侍女就低聲說了。
“他太沒有禮貌啦!”公主說完便走開了。不過,她沒有走多遠(yuǎn),鈴聲又動聽地響起來了:
啊,我親愛的奧古斯丁,
一切都完了,完了,完了!
“聽著,”公主說。“去問問他愿意不愿意讓我的侍女給他十個吻。”
“謝謝您,不成,”豬倌回答說。“要公主給我十個吻,否則我的鍋就不賣。”
“這真是一樁討厭的事情!”公主說。“不過最低限度你們得站在我的周圍,免得別人看見我。”
于是侍女們都在她的周圍站著,同時把她們的裙子撒開。豬倌接了十個吻,她得到了那口鍋。
她們真是歡天喜地啦!這口鍋里整天整夜不停地煮東西;她們現(xiàn)在清清楚楚地知道城里每一個廚房里所煮的東西,包括從鞋匠一直到家臣們的廚房里所煮的東西。侍女們都跳起舞,鼓起掌來。
“我們現(xiàn)在完全知道誰家在喝甜湯和吃煎餅,誰家在吃稀飯和肉排啦。這多有趣啊!”
“非常有趣!”女管家說。
“是的,但不準(zhǔn)你們聲張,因為我是皇帝的女兒!”
“愿上帝保佑我們!”大家齊聲說。
那個豬倌,也就是說,那位王子——她們當(dāng)然一點也不知道他是王子,都以為他只是一個豬倌——是決不會讓一天白白地過去而不做出一點事情來的。因此他又做了一個能發(fā)出嘎嘎聲的玩具。你只要把豬倌玩具旋轉(zhuǎn)幾下,它就能奏出大家從開天辟地以來就知道的“華爾茲舞曲”、“快步舞曲”和“波蘭舞曲”。
“這真是Superbe!”公主在旁邊走過的時候說。“我從來沒有聽到過比這更美的音樂!你們聽呀!進(jìn)去問問他這個樂器值多少錢;不過我不能再給他什么吻了。”
“他要求公主給他一百個吻。”那個到里面去問了的侍女說。
“我想他是瘋了!”公主說。于是她就走開了。不過她沒有走幾步路,便又停了下來。“我們應(yīng)該鼓勵藝術(shù)才是!”她說。“我是皇帝的女兒啊!告訴他,像上次一樣,他可以得到十個吻,其余的可以由我的侍女給他。”
“哎呀!我們可不愿意干這種事情!”侍女們齊聲說。
“廢話!”公主說。“我既然可以讓人吻幾下,你們當(dāng)然也可以的。請記住:是我給你們吃飯,給你們錢花的。”
這樣,侍女們只得又到豬倌那兒去一趟。
“我要公主親自給我一百個吻,”他說,“否則雙方不必談什么交易了。”
“你們都站攏來吧!”她說。所有的侍女都圍著她站著;于是豬倌就開始接吻。
“圍著豬倌的一大群人是干什么的.?”皇帝問。他這時已經(jīng)走到陽臺上來了。他揉揉雙眼,戴上眼鏡。“怎么,原來是侍女們在那兒搗什么鬼!我要親自下去看一下。”
他把便鞋后跟拉上——這本來是一雙好鞋子;他喜歡隨意把腳伸進(jìn)去,所以就把后跟踩塌了。
天啊,你看他那副匆忙的樣子!
他一跑進(jìn)院子,就輕輕地走過去。侍女們都在忙于計算吻的數(shù)目,為的是要使交易公平,不使他吻得太多或太少。她們都沒有注意到皇帝的到來。皇帝輕輕地踮起腳尖來。
“這是怎么一回事呀?”他看到他們接吻的時候說。當(dāng)豬倌正被吻到第八十六下的時候,他就用拖鞋在他們的頭上打了幾下。“滾你們的!”皇帝說,因為他真的生氣了。于是公主和豬倌一齊被趕出了他的國土。
公主站在屋外,哭了起來。豬倌也發(fā)起牢騷來。天正下著大雨。
“唉,我這個可憐人!”公主說。“我要是答應(yīng)那個可愛的王子倒好了!唉,我是多么不幸啊!”
豬倌于是走到一株大樹后面,擦掉臉上的顏色,脫掉身上破爛的衣服,穿上一身王子的服裝,又走了出來。他是那么好看,連這位公主都不得不在他面前彎下腰來。
“你,我現(xiàn)在有點瞧不起你了,”他說,“一個老老實實的王子你不愿意要,玫瑰和夜鶯你也不欣賞;但是為了得到一個玩具,你卻愿意去和一個豬倌接吻。現(xiàn)在你總算得到報應(yīng)了。”
于是他走進(jìn)他的王國,把她關(guān)在門外,并且把門閂也插上了。現(xiàn)在只有她站在外邊,唱——
啊,我親愛的奧古斯丁,
一切都完了,完了,完了!
①這是法語,意思是:“好極了!真迷人!”舊時歐洲的統(tǒng)治階級都以能講法語為榮。
②因為怕把她的腳弄臟了。
[知識拓展]
《安徒生童話》讀后感
假日里我讀了《安徒生童話》這本書后,受到很大的利益。
《賣火柴的小女孩》中的小女孩是個生活在貧困家庭中的孩子。她的童年充滿了黑暗,充滿了寒冷。新年的前夕,正在下雪的夜晚里,一個光頭赤腳穿著單薄的舊圍裙的小女孩,又凍又餓地縮在一個墻角里,她沒有賣掉一根火柴,回不了家,最后她抽出一根火柴來取暖的時候在她面前出現(xiàn)了許多空虛的幻境,但最后卻凍死街頭。我為她的死感到惋惜。
童年,本是人生中最美好的歲月,我的童年生活和賣火柴的小女孩相比,真是天壤之別呀!
早晨,我剛從睡夢中醒來,奶奶就為我備好早餐;中午,我剛肚子餓了,一盤盤美味佳肴便在我眼前;晚上,我非要看電視才去睡覺。然兒,賣火柴中的小女孩卻像大海中的一葉篇舟,被無情的海浪吞沒了……
還有《老路燈》,《野天鵝》中的艾麗莎和《拇指姑娘》中的拇指姑娘等等都具有優(yōu)良品質(zhì):勤勞,勇敢,堅強(qiáng)的毅力,犧牲的精神,克服困難的決心,我相信,具有這些品質(zhì)的人,一定能走向光明,創(chuàng)造出美好的生活。丑小鴨變天鵝不就是個例子嗎?
讀完這本耐人尋味的童話故事我開始明白世界上沒有十全十美的事物,也沒有十全十美的人,“寶劍鋒從磨礪出,梅花香自苦寒來”。人生的道路坎坷的像波浪,人們要能夠趁著高潮一往無前,一定會達(dá)到光輝的頂點!
童話故事是寫給孩子看的,但是有時候大人看起來也是能收獲一些心得體會。幾乎所有的童話都有一個美好的結(jié)局,無疑是愿意給孩子們一種幸福的感受和一種對未來的希望。在童話中蘊(yùn)含著一些淺顯而又重要的道理,于趣味中讓孩子接受。
小豬倌經(jīng)典童話
從前,遠(yuǎn)在七個大洋的彼岸,在那座玻璃山還要過去的地方,居住著一個窮婦。窮婦有個兒子。他本應(yīng)照看豬群,可是他非但不正經(jīng)八百干活,反而到處闖禍。人們拿他沒辦法,看來他成不了好豬倌。母親勸他改掉這毛病,結(jié)果都是徒勞。
有一天,就是這個沒出息的小豬倌,聽說國王打算將公主許配給能把自己藏起來、不被公主發(fā)現(xiàn)的人做妻子。
“噢,小豬倌,”他在暗暗對自己說,“現(xiàn)在該是你大顯身手的時候啦!
只要略施小計,就能娶到一位公主。”
他馬上收拾好行囊,問母親要了一個面餅,披上繡著花邊的牛篷,獨(dú)自一人上路了。
他走呀走,翻山越嶺,披荊斬棘,跨越矮樹叢,有時在森林中穿行,有時行走在平原上。眼看隨身帶的那塊面餅快吃完了,還不見國王的城堡。他又走了七天,最后一口面餅也吃光了,可連國王城堡的影子也還沒看見。他口渴極了,舌頭干燥得沒法轉(zhuǎn)動。
“怎么辦呢?難道就這樣餓死不成?早知如此,還不如不出來。”
他又支撐著往前走了一程,終于看到一口水井。并沿上棲息著兩只白鴿。
小豬倌走過去,說:
“噢,小白鴿,我得把你們吃羅,因為我快餓死了!”
兩只白鴿說:
“別吃掉我們,小豬倌!你給我們提一桶水上來吧,我們渴極了。做好事會得到好報的。”
經(jīng)兩只白鴿苦苦哀求,小豬倌才沒有把它們吃了。他走到井邊,提一桶水上來給它們,當(dāng)然,他自己也痛痛快快地把清涼的井水喝個夠。
然后,他繼續(xù)趕路。
現(xiàn)在,他倒不口渴了,可肚子卻像一頭被鏈條拴住的狗,不住地汪汪叫。
這時,他正走在一片荒野上,遇到一只跛腳母狐貍。
“噢,跛腳母狐貍,我非把你吃掉不可,不然我自己也活不成啦!”
跛腳母狐貍再三懇求不要吃它,因為它正往家里給孩子們送食物哩。
“小豬倌,做好事會得到好報的。哪天你需要的時候,我會幫你一把的。”
小豬倌餓得瞪著狐貍,眼珠子都快要從眼窩里瞪出來了,可他還是不忍心傷害跛腳母狐貍,心想,沒準(zhǔn)哪天跛腳母狐貍果真會報答他呢。
于是,小豬倌又踉踉蹌蹌繼續(xù)趕路了。他走過剛犁過并長出莊稼的田地,又來到滿是麥茬兒的'休耕地上。他把行囊里的面餅屑統(tǒng)統(tǒng)倒出來,一口吞了下去。可這點吃食,還不夠塞牙縫哩。他東倒西歪蹣跚著。他想,他再也到不了他該到的地方啦。
他終于看到遠(yuǎn)處有一個大湖。他心想,也許能在那里找到個人幫他,或弄到點吃的。他一到湖邊,就發(fā)現(xiàn)在淺水處有條小魚自由自在地游動著。
他伸手從水里一把抓起那條小魚。小魚卻對他這樣說:
“別吃我,小豬倌,將來我會報答你的好心的。”
小豬倌久久地望著小魚;那是一條非常漂亮的鯉魚,魚鱗在陽光下閃閃發(fā)亮。他可憐小魚,便把它放回水里。
饑餓像令人討厭的旅伴,寸步不離地伴隨著他。小豬倌對這次離家不免感到懊悔。可現(xiàn)在后悔也來不及了;即使天崩地裂,也絕對不能回頭呀。
他又走呀走。在路旁,他又看到一眼水井,井沿上也棲息著兩只白鴿。
“哼,這次你們可哄不了我啦!現(xiàn)在,上帝也罷,人也罷,我才不管呢,我非把你們吃掉不可。”
兩只白鴿又苦苦哀求說,只要不吃它們,它們將來一定要報答他的好心腸。
“得啦,你們老用漂亮的許諾來搪塞我。我卻像個傻瓜,隨便你們糊弄。
我都快餓死了,你們卻無動于衷。”
他伸手去捉鴿子;可是,兩只白鴿一再苦苦央求,末了,他不僅不忍心傷害它們,還從井里提一桶水上來給它們喝,當(dāng)然,他自己也痛痛快快喝個飽,然后又繼續(xù)趕路了。
這時,他真以為永遠(yuǎn)到不了目的地,要餓死在路上了。
他不記得倒底走了多少日子,只記得已經(jīng)走了很久很久。現(xiàn)在,他只好聽天由命了。
他又走了許久,終于來到國王的城堡。
國王就站在城堡的大門口。小豬倌很有禮貌地向國王深深鞠一躬。國王點點頭,說:
“小豬倌,你是怎么來到這連鳥兒也飛不來的地方的?你來這里做什么?”
小豬倌把來意告訴國王。他說,他非來不可,因為他聽說國王要將公主許配給能在公主眼皮底下把自己隱藏起來的人。他是來碰碰運(yùn)氣的。
“好哇,孩子,好極了!”國王說。“不過,你先看看這根木桿子上已經(jīng)懸掛著九十九個顆人頭,要是你躲藏不了,你的腦袋就要湊成第一百顆啦。”
小豬倌毫不在乎,只是淡淡地說:
“該怎么著就怎么著吧!”
于是他們一起走進(jìn)城堡。小豬倌提出的第一個要求是給他點吃的,因為他快餓死了。
國王命令仆人侍候小豬倌用飯,讓他飽餐一頓。
第二天清晨,小豬倌剛起床,國王便來催促他趁公主尚未起來趕快躲藏,否剛就來不及了。
小豬倌東張西望,想找個躲藏的地方,他朝窗口一瞥,猛然看見他在路上遇到的第一對小白鴿,便走過去推開窗戶,小白鴿對他說:
“快來,我們馬上把你帶走!”
小豬倌毫不遲疑,聽從小白鴿的吩咐,隨著它們走。它們架起他,像一陣風(fēng)似的躲到太陽背后去了。
這時候,公主已梳洗完畢,走進(jìn)花園,摘了一朵最漂亮的玫瑰,然后在花園的一角迅速轉(zhuǎn)了一圈,喊道:
“出來吧,小豬倌,我看見了,你就在太陽背后。”
聽公主這么一說,小豬倌又生氣又害怕。可他又有什么辦法呢?他只好從太陽背后走出來,徑直走進(jìn)廚房。
每二天,天剛蒙蒙亮,小豬倌就起床了。他朝窗外一看,只見跛腳母狐貍已經(jīng)在窗戶下蹺踵而立。原來它正在等候他呢。小豬倌匆匆梳洗完畢,推開窗子,跟著狐貍走了。
狐貍把他帶到地底下根深的地方,那是它竭力為他挖的。
公主起床后又來到花園,摘下一朵最漂亮的玫瑰,然后又在花園的一角迅速轉(zhuǎn)了一圈,說:
“出來吧,小豬倌,我看見了,你在地底下很深的地方!”
小豬倌沒有辦法,只好出來,打算另找躲藏的地方。
每三天,小豬倌來到湖畔,小魚把他藏在湖底的夾縫里。
這里可是肉眼看不到的地方。
可是,公主一走進(jìn)花園,便摘下一朵最漂亮的玫瑰,然后在花園的一角迅速轉(zhuǎn)了一圈,馬上叫小豬倌從湖底夾縫里出來。
“哎,這下可完了,我的腦袋可要湊成木桿子上的第一百顆人頭啦!”
小豬倌在喃喃自語。“既然我三次都躲不過,看來第四次也玄乎。”
他躺在床上,本想稍事休息,睡一小會兒覺,可是,他既無法休息,也不能入睡,他在床上輾轉(zhuǎn)反側(cè),不敢合眼。
第四天,天剛破曉,他看見窗臺上站著一對小白鴿。原來它們是他先前在路上遇到的第二對小白鴿,其中一只一見到他便飛走了,另一只仍留在那里。
他推開窗子,讓小白鴿進(jìn)來。小白鴿對他說:
“快跟我來!我把你變成一朵玫瑰,我也變成一朵玫瑰。”
他和小白鴿果然都變成玫瑰。天一亮,花園里所有的玫瑰花蕾全綻開了。
花兒爭奇斗艷,一朵比一朵鮮艷。
公主來到花園,尋找最漂亮的玫瑰,她發(fā)現(xiàn)有兩朵玫瑰漂亮得使她無法決定取舍,便都摘了下來,別在胸前。
她在花園一角迅速轉(zhuǎn)了一圈。哎呀,糟了,她看不見小豬倌。她又迅速轉(zhuǎn)了一圈,仍然看不見小豬倌。
“噢,父親,我看不見小豬倌了。他躲得很嚴(yán)實,我找不到他啦!”
“你能找到的!你再轉(zhuǎn)一圈,肯定會看見他的。”
公主又在花園一角迅速轉(zhuǎn)了第三圈,然而,即使她再轉(zhuǎn)一百次,也是看不見小豬倌的。
這時,由小白鴿變成的玫瑰從公主胸前飛走了,另一朵玫瑰則變回成小豬倌。
公主出神地望著出現(xiàn)在她面前的小豬倌。
小豬倌走過去,擁抱公主。
“我親愛的小美人,我屬于你,你也屬于我。從今往后,咱們至死不分離!”
在他們彼此擁抱,相互接吻的時候,小豬倌越變越俊美了。他們站在一起,像一束最漂亮的鮮花。隨后,國王在城堡里為他們舉辦了盛大的婚宴。
他們都感到無比的歡樂和幸福。
從此以后,小豬倌成了世界上最英俊的男子漢,公主成了小豬倌夢寐以求的美麗、溫順的妻子。如果他們還沒有死去,現(xiàn)在都還幸福地活著。
安徒生童話故事《銀毫子》
有一個銀毫子,他亮锃锃地從造幣廠里走出來,蹦蹦跳跳、丁丁當(dāng)當(dāng),“好哇,我要到大世界去了!”這樣他走進(jìn)了大世界。
孩子用溫暖的手緊緊握著他,貪婪的人用冰冷粘濕的手抓著他;老年人把他翻來覆去地看,年輕人則一下子就把他花掉。這個毫子是銀做的,摻的銅很少,來到世界上現(xiàn)在已經(jīng)一整年了,也就是在鑄造他的那個國家里轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去一年了。后來他到外國旅行去了,他是那位要到外國旅行的主人錢袋里最后一枚本國錢。在他拿到他之前,并不知道自己還有這枚錢。
“我竟然還剩下一枚家鄉(xiāng)的錢!”他說道,“可以帶上他一起去旅行!”當(dāng)他把銀幣放回錢袋里去的時候,銀毫子高興得蹦蹦跳跳、丁當(dāng)亂響。在袋里他和外國伙伴呆在一起,那些外國伙伴來來去去,一個讓位給另一位,可是家鄉(xiāng)帶來的這枚銀毫子總是呆在里面,這是一種榮譽(yù)。
好幾個星期過去了,銀毫子到了世界很遠(yuǎn)的地方,自己卻一點兒不知道到了哪里。他聽別的錢說,他們是法國的,是意大利的;一個說他們現(xiàn)在在這個城市,另外一個說,他們在那個城市;可是這枚銀毫子卻想象不出都是些什么地方。當(dāng)你總是呆在袋子里的時候,你是看不見世界的,他的情形就如此。不過有一天,當(dāng)他呆在那里的時候,發(fā)現(xiàn)錢袋沒有捆緊。
于是他悄悄爬到錢袋口上,想往外看看。他很不該這么干,可是他很好奇,他遭罰了——他滑出錢袋掉進(jìn)褲兜里。當(dāng)晚上錢袋被取出放在一旁的時候,銀毫子留在褲兜里了。他在褲兜里躺著,和衣服一起被送到了走廊里;他一下子掉到了地上;沒有人聽到,也沒有人看到。
清晨衣服被送進(jìn)來。先生穿上衣服,走了。銀毫子卻沒有跟著走,他被人發(fā)現(xiàn)了,又該為他人服務(wù)了,他和另外三枚錢一起被用了出去。
“在世界上到處瞧瞧倒是真不錯!”銀毫子想道,“了解到一些別人、別的風(fēng)俗習(xí)慣!”
“這是一枚什么錢,”馬上就有人這么說道。“這錢不是這個國家的!是假的!不好使!”
是啊,這就開始了銀毫子后來自己講的故事。
“假的,不好使!這念頭閃過了我的腦際,”銀毫子說道。“我知道我是上等銀子鑄的,聲音也很正,鑄上的印記也是真的。他們一定是弄錯了,他們說的不可能是我,可是他們說的正是我!就是我,他們說是假的,不好使!‘我得趁黑把它使掉!’拿到這文錢的那個人說道。于是我便被人趁黑使掉,白天又被人罵了一通,——‘假的,不好使!我們得設(shè)法用掉它’”。
銀毫子每次在人的手指中要被當(dāng)本國錢轉(zhuǎn)手用掉的時候,他總是渾身發(fā)抖。
“我是多么可憐的銀毫子啊!我的銀子,我的價值,我的鑄印,在它們都沒有意義的時候,對我有什么用呢!世界相信你,你對世界才有意義。我本來是完全無辜的,只是因為我的長相與眾不同便這么背時,讓我心不得安寧,偷偷摸摸走罪惡的道路,真是可怕極了!——每次人家把我拿出來,我總要在那些注視著我的眼睛面前揣揣不安。我知道,我會被人甩了回來,被扔到桌子上,就好像我在撒謊在欺詐一樣。“有一回,我落到了一個可憐的窮苦婦人的手上。她是靠每天辛勤操勞,作為一日的工資掙到我的.。可是現(xiàn)在她根本無法把我使掉,因為沒有人要我,我真為她感到不幸。
“‘這下子我得拿它去騙人去了,’她說道。‘留一枚假錢,我可受用不起。可以給那個有錢的面包房老板,他能受用。可是不管怎么說,我的做法都是不對的。’”
“得,這下子是我污染了這個婦人的良心!”銀毫子嘆息道。“上了年紀(jì),我的變化當(dāng)真就這么大嗎?”
“婦人去了有錢的面包房老板那里,但是他太會辨認(rèn)市上流通的錢幣了。他沒有讓我呆在我應(yīng)該呆的地方,而是一下子把我扔到了婦人的臉上。她因此沒能用我買到面包,我為我成為一枚引起別人苦痛的錢幣而感到由衷的內(nèi)疚。我,在年輕的時候那么快樂,那么自信,對我的價值、我的鑄印那么深信不疑。我變得憂郁起來,一枚可憐的銀毫子在沒有人要的時候能多憂郁,我便多憂郁。不過婦人又把我拿回家去,她誠懇地看著我,很溫和,很友好。
‘不,我不拿你去騙人!’她說道。‘我要在你身上打個洞,讓大家都看得出你是一枚假錢,——可是——我又覺得,——你也許是一枚吉祥幣。是的,我相信是的!我有這個想法。我在銀毫子上打一個洞,在洞上穿一根線,戴在鄰居小孩的脖子上,當(dāng)一枚吉祥幣。’“于是她給我打了一個洞。身上被打洞總是不好受的,可是如果用心是好的,那么你便可以忍受許多許多。我被穿上了一根線,成了一種掛著的勛章,戴在那個小孩的脖子上。小孩笑瞇瞇地望著我,親吻我,我整夜貼在小孩的溫暖、天真的胸前。
“到了清早,她母親把我拿在她的指間,看了看我,有了她自己的想法,我很快便感覺到了。她找來了一把剪刀,把線剪斷了。
“‘吉祥幣!’她說道。‘好吧,讓我們看看!’她把我放進(jìn)醋里,于是我渾身變成綠的。接著她把洞補(bǔ)上,擦了擦,趁黑到賣彩票的人那兒,買了一張會給她帶來好運(yùn)的彩票。
“我太痛苦了,我渾身疼痛,就像要炸了似的。我知道我會被說成是假的,當(dāng)著一大堆有可靠印記的銀毫子、銅錢的面被挑出來。但是,我混過去了。賣彩票的人那里有許多人;他忙得不可開交,我和其他的錢幣一起丁丁當(dāng)當(dāng)?shù)芈涞搅隋X匣子里。用我買的那張彩票是不是中了彩,我不知道。但是我知道第二天我便被人認(rèn)作一枚假錢擱到一邊,被繼續(xù)拿去一遍遍地騙人。自己的品格本來是高尚的,這樣騙來騙去真是叫人受不了。我對自己的品行是不會有任何懷疑的。
“在整整一年里,我就這樣從一只手轉(zhuǎn)到另一只手,從這家轉(zhuǎn)到那家,總是被人咒罵,總是被人惡眼相看。沒有人相信我,我自己也不相信自己,也不相信世界。這是一段艱難的時期。
“最后有一天來了一位游客,我自然是混進(jìn)他手里的,他對我是市上流通的銀幣深信不疑。可是后來他要把我用出去的時候,我又聽到了那種喊聲:‘不好使!假的!’
“‘我是當(dāng)作真的得到它的,’這個人說道,然后仔細(xì)地看了我一眼。于是他滿臉笑容,這面孔與眾不同,以前我沒有見到過,‘怎么搞的,是怎么回事?’他說道。‘這可是我們自己國家的錢呀,一枚家鄉(xiāng)貨真價實的銀毫子,它被人打了一個洞,說是假的。真是有趣!我得把它保留起來帶回家去!’“歡樂一下子流遍了我的全身,我被人稱作是貨真價實的銀毫子,要被人帶回家去。那里人人都認(rèn)得我,知道我是上等銀子鑄成的,有著真實的鑄印。我真想冒出些歡欣的火星,可是我沒有那種能耐。鋼有那個本事,銀子沒有。
“我被包在一塊精致的白紙里,免得和別的錢幣混在一起使掉。只是在團(tuán)圓時刻,家鄉(xiāng)人聚在一起的時候才把我拿出來讓人看,受大家稱贊。他們說我很有趣。一個人可以一言不發(fā)而被人稱為有趣,這太妙了!
“接著我便回到老家!我的一切苦難都過去了,我的快樂開始了。要知道我是上等銀子鑄的,我上面有真正的鑄印。被人看成是假錢,在我身上打了一個洞再也不使我痛苦了。只要你不是假的,這又有什么關(guān)系!一個人得忍耐,到時自有公道的!這是我的信仰!”銀毫子說道。
上一篇:小學(xué)生和諧快樂名言警句-經(jīng)典名人名言
下一篇:返回列表