《莊子》的寓言故事大全
1望洋興嘆
秋水時(shí)至,百川灌河,涇流之大,兩岸矣清渚崖之間,不辨牛馬。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至于北海,東面而視,不見(jiàn)水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野語(yǔ)有之曰:‘聞道百,以為莫己若'者,我之謂也。”
莊子《莊子·秋水》
譯文:
秋天來(lái)到,天降大雨,無(wú)數(shù)細(xì)小的水流,匯入黃河。只見(jiàn)波濤洶涌,河水暴漲,淹沒(méi)了河心的沙洲,浸灌了岸邊的洼地,河面陡然變寬,隔水遠(yuǎn)望,連河對(duì)岸牛馬之類(lèi)的大牲畜也分辨不清了。眼前的景象多么壯觀啊,河伯以為天下的水都匯集到他這里來(lái)了,不由洋洋得意。他隨著流水向東走去,一邊走一邊觀賞水景。他來(lái)到北海,向東一望,不由大吃一驚,但見(jiàn)水天相連,不知道哪里是水的盡頭。河伯呆呆地看了一陣子,才轉(zhuǎn)過(guò)臉來(lái)對(duì)著大海感慨地說(shuō):“俗話說(shuō):‘道理懂得多一點(diǎn)的人,便以為自己比誰(shuí)都強(qiáng)。’我就是這樣的人啦!”
寓意:
不見(jiàn)高山,不顯平地;不見(jiàn)大海,不知溪流。山外有山,天外有天。我們每個(gè)人其實(shí)都是很渺小的。
2鵬程萬(wàn)里
有鳥(niǎo)焉,其名為鵬,背若泰山,翼若垂天之云;搏扶搖羊角而上者九萬(wàn)里,絕云氣,負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。斥安鳥(niǎo)笑之曰:“彼且奚適也!我騰躍而上,不過(guò)數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也,而彼且奚適也!”——《莊子·逍遙游》
譯文:
遠(yuǎn)古的時(shí)候,有一種鳥(niǎo),名字叫作鵬。大鵬鳥(niǎo)的背像泰山那樣高,飛起來(lái)的時(shí)候,它的翅膀就像遮天蔽日的云彩。
有一次,大鵬鳥(niǎo)向南海飛去。它在南海海面上用翅膀擊水而行,扇一下就是三千里。它向高空飛去,卷起一股暴風(fēng),一下子就飛出九萬(wàn)里。它飛出去一次,要過(guò)半年才飛回南海休息。當(dāng)它飛向高空的時(shí)候,它的背靠著青天,而云層卻在它的下邊。
生活在洼地里的小安鳥(niǎo)雀,看見(jiàn)大鵬鳥(niǎo)飛得這么高,這么遠(yuǎn),很不理解,就說(shuō):“他還想飛到哪里去呢?我們往上飛,不過(guò)幾丈高就落下來(lái)了,我們?cè)谂钶镲w來(lái)飛去,也算是飛到邊了。大鵬鳥(niǎo)究竟想飛到什么地方去呢?”
寓意:
一個(gè)目光短淺的人,是不能理解志向高遠(yuǎn)者的追求的。
3庖丁解牛
庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所頂,砉然響然,奏刀然,莫不中音,合于“桑林”之舞,乃中“經(jīng)首”之會(huì)。文惠君曰:“嘻,善哉!技蓋至此乎?”庖丁釋刀對(duì)曰:“臣之所好者,道也;進(jìn)乎技矣。始臣之解牛之時(shí),所見(jiàn)無(wú)非牛者;三年之后,未嘗見(jiàn)全牛也。方今之時(shí),臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大谷,導(dǎo)大,因其固然,技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大車(chē)瓜乎?良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎。彼節(jié)者有間,而刀刃者無(wú)厚;以無(wú)厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年,而刀刃若新發(fā)于硎。雖然,每至于族,吾見(jiàn)其難為,怵然為戒,視為止,行為遲,動(dòng)刀甚微,讠桀然已解,如土委地,提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志。善刀而藏之。”文惠君曰:“善哉!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉。”——《莊子·養(yǎng)生主》
譯文:
庖丁為梁惠王宰牛。手到的時(shí)候,肩倚的時(shí)候,腳踩的時(shí)候,膝頂?shù)臅r(shí)候,那聲音十分和諧,就跟美妙的音樂(lè)一樣,合于堯時(shí)的《經(jīng)首》旋律;那動(dòng)作也很有節(jié)奏,就像優(yōu)美的《桑林》舞蹈。梁惠王看得出了神,稱(chēng)贊說(shuō):“哈,好啊!你的技術(shù)是怎么達(dá)到這樣高超的地步的呢?”庖丁放下刀對(duì)梁惠王說(shuō):“我喜歡探求的是道,比一般的技術(shù)又進(jìn)了一步。我開(kāi)始解剖牛的時(shí)候,看到的無(wú)非是一頭整牛,不知道牛身體的內(nèi)部結(jié)構(gòu),不知道從什么地方下手。三年以后,我眼前出現(xiàn)的是牛的骨縫空隙,就不再是一頭整牛。到了今天,我宰牛就全憑感覺(jué)了,不需要再用眼睛看來(lái)看去,就能知道刀應(yīng)該怎么運(yùn)作。牛的肌體組織結(jié)構(gòu)都是有一定規(guī)律的`,我進(jìn)刀的地方都是肌肉和筋骨的縫隙,從不碰牛的骨頭,更不消說(shuō)碰大骨頭了。技術(shù)高明的廚師,一年換一把刀,因?yàn)樗怯玫陡睢R话愕膹N師,一個(gè)月就更換一把刀,因?yàn)樗怯玫犊场6以着5倪@把刀,已經(jīng)用了十九年;所宰的牛,又經(jīng)有幾千頭,然而刀口鋒利得仍然像剛在磨石上磨過(guò)的一樣。這是為什么呢?就因?yàn)榕5募◇w組織結(jié)構(gòu)之間有空隙,而刀口與這些空隙比起來(lái),薄得好像一點(diǎn)厚度也沒(méi)有。用沒(méi)有厚度的刀在有空隙的肌體組織間運(yùn)行,當(dāng)然綽綽有余羅!所以十九年過(guò)去,我的刀還跟新的一樣。雖然我的技術(shù)已達(dá)到了這種程度,但我在解剖牛的時(shí)候,還是絲毫不敢馬虎,總是小心翼翼,心神專(zhuān)注,進(jìn)刀時(shí)不匆忙,用力時(shí)不過(guò)猛,牛體迎刃而解,牛肉就像一攤泥土一樣從骨架上滑落到地上。這時(shí),我才松下一口氣來(lái),提刀站立,顧視一下四周,心滿意足地把刀揩拭干凈,收藏起來(lái)。”
梁惠王聽(tīng)了,高興地說(shuō):“好極了,聽(tīng)了你的這一席話,我從中悟到了修身養(yǎng)性的道理。”
寓意:
世間一切事物,都有它自身的規(guī)律,掌握了事物的規(guī)律,辦事就可以得心應(yīng)手。
題旨:
順其自然,循其規(guī)律,事半功倍。