同學(xué)們,你們對課文中的《清平樂村居》這首詞一定不陌生吧,現(xiàn)在,我要給大家講講詞中的故事。一天,宋朝著名此人辛棄疾在一條清澈見底的小溪邊散步,溪水不時濺起,在青草的襯托下越發(fā)顯得晶瑩美麗,忽然,傳來一陣爽朗的笑聲,辛棄疾側(cè)身一看,一對白發(fā)蒼蒼卻又鶴發(fā)童顏的老夫妻正在飲酒閑聊,見到有客人來,老翁熱情地說:“遠(yuǎn)方的客人,如果你不嫌棄,就來我家坐坐,喝上幾杯,老漢我雖無山珍海味可讓你享用,但幾壺?zé)峋茀s還是有的,還請你賞臉,莫要推辭!”辛棄疾忙說:“不敢當(dāng),那我恭敬不如從命,麻煩您老了!”幾杯酒下肚,辛棄疾問:“您老的子女呢?”老翁微微一笑:“我沒有女兒,兒子倒有三個。
大兒子這會兒在田間勞做,二兒子在屋后編織雞籠,我那小兒子呢,他正躺在河邊剝蓮蓬吃哩!可憐那池蓮花嘞!”雖說這是責(zé)怪的話,可是那語氣中卻不由流露出對兒子的疼愛。聽著老翁的述說,看著迷人的美景,辛棄疾不禁詩興大發(fā),向老翁借來筆紙,揮毫寫下這千古名句:清平樂村居茅檐底小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家甕媼。
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠;最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。老翁上前一看,贊道:“好詞,好詞,只是不借無賴為何意。”辛棄疾哈哈大笑:“這是說令郎可愛哩!”夕陽西下,辛棄疾這才依依不舍地與老夫妻告別。好了,我的故事講完了,現(xiàn)在相信你們能更加了解這首詞的含義了!