芙蓉女兒誄原文及翻譯
綜述《芙蓉女兒誄》文采飛揚(yáng)、感情真摯、寓意深刻,全面體現(xiàn)了作者曹雪芹的不世文才。以下是小編整理的芙蓉女兒誄原文及翻譯,歡迎閱讀。
【原文】
芙蓉女兒誄
清代:曹雪芹
維太平不易之元,蓉桂競芳之月,無可奈何之日,怡紅院濁玉,謹(jǐn)以群花之蕊,冰鮫之縠,沁芳之泉,楓露之茗,四者雖微,聊以達(dá)誠申信,乃致祭于白帝宮中撫司秋艷芙蓉女兒之前曰:
竊思女兒自臨濁世,迄今凡十有(通“又)”六載。其先之鄉(xiāng)籍姓氏,湮淪而莫能考者久矣。而玉得于衾枕櫛沐之間,棲息宴游之夕,親昵狎褻,相與共處者,僅五年八月有奇。
憶女兒曩生之昔,其為質(zhì)則金玉不足喻其貴,其為性則冰雪不足喻其潔,其為神則星日不足喻其精,其為貌則花月不足喻其色。姊娣悉慕媖嫻,嫗媼咸仰惠德。
孰料鳩鴆惡其高,鷹鷙翻遭罦罬;薋葹妒其臭,茝蘭竟被芟鉏!花原自怯,豈奈狂飆;柳本多愁,何禁驟雨!偶遭蠱蠆之讒,遂抱膏肓之疚。故櫻唇紅褪,韻吐呻吟;杏臉香枯,色陳顑頷。諑謠謑詬,出自屏幃;荊棘蓬榛,蔓延戶牖。豈招尤則替,實(shí)攘詬而終。既忳幽沉于不盡,復(fù)含罔屈于無窮。高標(biāo)見嫉,閨幃恨比長沙;直烈遭危,巾幗慘于羽野。自蓄辛酸,誰憐夭折?仙云既散,芳趾難尋。洲迷聚窟,何來卻死之香?海失靈槎,不獲回生之藥。
眉黛煙青,昨猶我畫;指環(huán)玉冷,今倩誰溫?鼎爐之剩藥猶存,襟淚之余痕尚漬。鏡分鸞別,愁開麝月之奩;梳化龍飛,哀折檀云之齒。委金鈿于草莽,拾翠盒于塵埃。樓空鳷鵲,徒懸七夕之針;帶斷鴛鴦,誰續(xù)五絲之縷?
況乃金天屬節(jié),白帝司時,孤衾有夢,空室無人。桐階月暗,芳魂與倩影同銷;蓉帳香殘,嬌喘共細(xì)言皆絕。連天衰草,豈獨(dú)蒹葭;匝地悲聲,無非蟋蟀。露階晚砌,穿簾不度寒砧;雨荔秋垣,隔院希聞怨笛。芳名未泯,檐前鸚鵡猶呼;艷質(zhì)將亡,檻外海棠預(yù)萎。捉迷屏后,蓮瓣無聲;斗草庭前,蘭芳枉待。拋殘繡線,銀箋彩縷誰裁?褶斷冰絲,金斗御香未熨。
昨承嚴(yán)命,既趨車而遠(yuǎn)陟芳園;今犯慈威,復(fù)拄杖而近拋孤柩。及聞蕙棺被燹,慚違共穴之盟;石槨成災(zāi),愧迨同灰之誚。
爾乃西風(fēng)古寺,淹滯青燐,落日荒丘,零星白骨。楸榆颯颯,蓬艾蕭蕭。隔霧壙以啼猿,繞煙塍而泣鬼。自為紅綃帳里,公子情深;始信黃土隴中,女兒命薄!汝南淚血,斑斑灑向西風(fēng);梓澤馀衷,默默訴憑冷月。
嗚呼!固鬼蜮之為災(zāi),豈神靈而亦妒?箝诐奴之口,討豈從寬?剖悍婦之心,忿猶未釋!在卿之塵緣雖淺,而玉之鄙意尤深。因蓄惓惓之思,不禁諄諄之問。
始知上帝垂旌,花宮待詔,生儕蘭蕙,死轄芙蓉。聽小婢之言,似涉無稽;據(jù)濁玉之思,則深為有據(jù)。何也:昔葉法善攝魂以撰碑,李長吉被詔而為記,事雖殊其理則一也。故相物以配才,茍非其人,惡乃濫乎其位?始信上帝委托權(quán)衡,可謂至洽至協(xié),庶不負(fù)其所秉賦也。因希其不昧之靈,或陟降于茲,特不揣鄙俗之詞,有污慧聽。乃歌而招之曰:
天何如是之蒼蒼兮,乘玉虬以游乎穹窿耶?地何如是之茫茫兮,駕瑤象以降乎泉壤耶?望傘蓋之陸離兮,抑箕尾之光耶?列羽葆而為前導(dǎo)兮,衛(wèi)危虛于傍耶?驅(qū)豐隆以為庇從兮,望舒月以臨耶?聽車軌而伊軋兮,御鸞鹥以征耶?聞馥郁而薆然兮,紉蘅杜以為纕耶?炫裙裾之爍爍兮,鏤明月以為珰耶?借葳蕤而成壇畤兮,檠蓮焰以燭蘭膏耶?文瓠瓟以為觶斝兮,漉醽醁以浮桂醑耶?瞻云氣而凝盼兮,仿佛有所覘耶?俯窈窕而屬耳兮,恍惚有所聞耶?期汗漫而無夭閼兮,忍捐棄予于塵埃耶?倩風(fēng)廉之為余驅(qū)車兮,冀聯(lián)轡而攜歸耶?余中心為之慨然兮,徒噭噭而何為耶?卿偃然而長寢兮,豈天運(yùn)之變于斯耶?既窀穸且安穩(wěn)兮,反其真而又奚化耶?余猶桎梏而懸附兮,靈格余以嗟來耶?來兮止兮,卿其來耶?
若夫鴻蒙而居,寂靜以處,雖臨于茲,余亦莫睹。搴煙蘿而為步障,列蒼蒲而森行伍。警柳眼之貪眠,釋蓮心之味苦。素女約于桂巖,宓妃迎于蘭渚。弄玉吹笙,寒簧擊敔。征嵩岳之妃,啟驪山之姥。龜呈洛浦之靈,獸作咸池之舞。潛赤水兮龍吟,集珠林兮鳳翥。爰格爰誠,匪簠匪莒。發(fā)軔乎霞城,還旌乎玄圃。既顯微而若通,復(fù)氤氳而倏阻。離合兮煙云,空蒙兮霧雨。塵霾斂兮星高,溪山麗兮月午。何心意之忡忡,若寤寐之栩栩?余乃欷歔悵望,泣涕彷徨。人語兮寂歷,天籟兮篔筜。鳥驚散而飛,魚唼喋以響。志哀兮是禱,成禮兮期祥。嗚呼哀哉!尚饗!
【翻譯】
千秋萬歲太平年,芙蓉桂花飄香月,無可奈何傷懷日,怡紅院濁玉,謹(jǐn)以百花蕊為香,冰鮫縠為帛,取來沁芳亭泉水,敬上楓露茶一杯。這四件東西雖然微薄,姑且借此表示自己一番誠摯懇切的心意,將它放在白帝宮中管轄秋花之神芙蓉女兒的面前,而祭奠說:
我默默思念:姑娘自從降臨這污濁的人世,至今已有十六年了。你先輩的籍貫和姓氏,都早已湮沒,無從查考,而我能夠與你在起居梳洗、飲食玩樂之中親密無間地相處,僅僅只有五年八個月多一點(diǎn)的時間啊!
回想姑娘當(dāng)初活著的時候,你的品質(zhì),黃金美玉難以比喻其高貴;你的心地,晶冰白雪難以比喻其純潔;你的神智,明星朗日難以比喻其光華;你的容貌,春花秋月難以比喻其嬌美。姊妹們都愛慕你的嫻雅,婆媽們都敬仰你的賢惠。
可是,誰能料到惡鳥仇恨高翔,雄鷹反而遭到網(wǎng)獲;臭草妒忌芬芳,香蘭竟然被人剪除。花兒原來就怯弱,怎么能對付狂風(fēng)?柳枝本來就多愁,如何禁得起暴雨?一旦遭受惡毒的誹謗,隨即得了不治之癥。所以,櫻桃般的嘴唇,褪去鮮紅,而發(fā)出了呻吟的聲音;甜杏似的臉龐,喪失芳香,而呈現(xiàn)出憔悴的病容。流言蜚語,產(chǎn)生于屏內(nèi)幕后;荊棘毒草,爬滿了門前窗口。哪里是自招罪愆而喪生,實(shí)在乃蒙受垢辱而致死。你是既懷著不盡的憂忿,又含著無窮的冤屈呵!高尚的品格,被人妒忌,閨女的憤恨恰似受打擊被貶到長沙去的賈誼;剛烈的氣節(jié),遭到暗傷,姑娘的悲慘超過竊神土救洪災(zāi)被殺在羽野的鯀。獨(dú)自懷著無限辛酸,有誰可憐不幸夭亡?你既像仙家的云彩那樣消散,我又到哪里去尋找你的蹤跡?無法知道聚窟洲的去路,從哪里來不死的神香?沒有仙筏能渡海到蓬萊,也得不到回生的妙藥。
你眉毛上黛色如青煙縹緲,昨天還是我親手描畫;你手上的指環(huán)已玉質(zhì)冰涼,如今又有誰把它焐暖?爐罐里的藥渣依然留存,衣襟上的淚痕至今未干。鏡已破碎,鸞鳥失偶,我滿懷愁緒,不忍打開麝月的鏡匣;梳亦化去,云龍飛升,折損檀云的梳齒,我便哀傷不已。你那鑲嵌著金玉的珠花,被委棄在雜草叢中,翡翠發(fā)飾落在塵土里,被人拾走。鳷鵲樓人去樓空,七月七日牛女鵲橋相會的夜晚,你已不再向針眼中穿線乞巧;鴛鴦帶空馀斷縷,哪一個能夠用五色的絲線再把它接續(xù)起來?
況且,正當(dāng)秋天,五行屬金,西方白帝,應(yīng)時司令。孤單的被褥中雖然有夢,空寂的房子里已經(jīng)無人。在種著梧桐樹的臺階前,月色多么昏暗!你芬芳的魂魄和美麗的姿影一同逝去;在繡著芙蓉花的紗帳里,香氣已經(jīng)消散,你嬌弱的喘息和細(xì)微的話語也都滅絕。一望無際的衰草,又何止蘆葦蒼茫!遍地凄涼的聲音,無非是蟋蟀悲嗚。點(diǎn)點(diǎn)夜露,灑在覆蓋著青苔的階石上,搗衣砧的聲音不再穿過簾子進(jìn)來;陣陣秋雨打在爬滿了薜荔的墻垣上,也難聽到隔壁院子里哀怨的笛聲。你的名字尚在耳邊,屋檐前的鸚鵡還在叫喚;你的生命行將結(jié)束,欄桿外的海棠就預(yù)先枯萎。過去,你躲在屏風(fēng)后捉迷藏,現(xiàn)在,聽不到你的腳步聲了;從前,你去到庭院前斗草,如今,那些香草香花也白白等待你去采摘了!刺繡的線已經(jīng)丟棄,還有誰來裁紙樣、定顏色?潔白的絹已經(jīng)斷裂,也無人去燒熨斗、燃香料了!
昨天,我奉嚴(yán)父之命,有事乘車遠(yuǎn)出家門,既來不及與你訣別;今天,我不管慈母會發(fā)怒,拄著杖前來吊唁,誰知你的靈柩又被人抬走。及至聽到你的棺木被焚燒的消息,我頓時感到自己已違背了與你死同墓穴的誓盟。你的長眠之所竟遭受如此的災(zāi)禍,我深深慚愧曾對你說過要同化灰塵的舊話。
看那西風(fēng)古寺旁,青燐徘徊不去;落日下的荒墳上,白骨散亂難收!聽那楸樹榆木颯颯作響,蓬草艾葉蕭蕭低吟!哀猿隔著霧騰騰的墓窟啼叫,冤鬼繞著煙蒙蒙的田塍啼哭。原來以為紅綃帳里的公子,感情特別深厚,現(xiàn)在始信黃土堆中的姑娘,命運(yùn)實(shí)在悲慘!我正如汝南王失去了碧玉,斑斑淚血只能向西風(fēng)揮灑;又好比石季倫保不住綠珠,這默默衷情惟有對冷月傾訴。
啊!這本是鬼蜮陰謀制造的災(zāi)禍,哪里是老天妒忌我們的情誼!鉗住長舌奴才的爛嘴,我的誅伐豈肯從寬!剖開兇狠婦人的黑心,我的憤恨也難消除!你在世上的緣分雖淺,而我對你的情意卻深。因?yàn)槲覒阎黄V情,難免就老是問個不停。
現(xiàn)在才知道上帝傳下了旨意,封你為花宮待詔。活著時,你既與蘭蕙為伴;死了后,就請你當(dāng)芙蓉主人。聽小丫頭的話,似乎荒唐無稽,以我濁玉想來,實(shí)在頗有依據(jù)。為什么呢?從前唐代的葉法善就曾把李邕的魂魄從夢中攝走,叫他寫碑文;詩人李賀也被上帝派人召去,請他給白玉樓作記。事情雖然不同,道理則是一樣的。所以,什么事物都要找到能夠與它相配的人,假如這個人不配管這件事,那豈不是用人太濫了嗎?現(xiàn)在,我才相信上帝衡量一個人,把事情托付給他,可謂恰當(dāng)妥善之極,將不至于辜負(fù)他的品性和才能。所以,我希望你不滅的靈魂能降臨到這里。我特地不揣鄙陋粗俗,把這番話說給你聽,并作一首歌來招喚你的靈魂,說:
天空為什么這樣蒼蒼啊!是你駕著玉龍?jiān)谔焱パ螁幔看蟮貫槭裁催@樣茫茫啊!是你乘著象牙的車降臨九泉之下嗎?看那寶傘多么絢爛啊!是你所騎的箕星和尾星的光芒嗎?排開裝飾著羽毛的華蓋在前開路啊!是危星和虛星衛(wèi)護(hù)著你兩旁嗎?讓云神隨行作為侍從啊!你望著那趕月車的神來送你走嗎?聽車軸咿咿呀呀響啊!是你駕馭著鸞鳳出游嗎?聞到撲鼻的香氣飄來啊!是你把杜蘅串聯(lián)成佩帶嗎?衣裙是何等光彩奪目啊!是你把明月鏤成了耳墜子嗎?借繁茂的花葉作為祭壇啊!是你點(diǎn)燃了燈火燒著了香油嗎?在葫蘆上雕刻花紋作為飲器啊!是你在酌綠酒飲桂漿嗎?抬眼望天上的煙云而凝視啊!我仿佛窺察到了什么;俯首向深遠(yuǎn)的地方而側(cè)耳啊!我恍惚傾聽到了什么。你和茫茫大士約會在無限遙遠(yuǎn)的地方嗎?怎么就忍心把我拋棄在這塵世上呢!請風(fēng)神為我趕車啊!你能帶著我一起乘車而去嗎?我的心里為此而感慨萬分啊!白白地哀嘆悲號有什么用呢?你靜靜地長眠不醒了啊!難道說天道變幻就是這樣的嗎?既然墓穴是如此安穩(wěn)啊!你死后又何必要化仙而去呢?我至今還身受桎梏而成為這世上的累贅啊!你的神靈能有所感應(yīng)而到我這里來嗎?來呀,來了就別再去了啊!你還是到這兒來吧!
你住在混沌之中,處于寂靜之境;即使降臨到這里,也看不見你的蹤影。我取女蘿作為簾幕屏障,讓菖蒲象儀仗一樣排列兩旁。還要警告柳眼不要貪睡,教那蓮心不再味苦難當(dāng)。素女邀約你在長滿桂樹的山間,宓妃迎接你在開遍蘭花的洲邊。弄玉為你吹笙,寒簧為你擊敔;召來嵩岳靈妃,驚動驪山老母。靈龜象大禹治水時那樣背著書從洛水躍出,百獸象聽到了堯舜的咸池曲那樣群起跳舞。潛伏在赤水中呵,龍?jiān)谝鞒粭⒃谥榱掷锖牵P在飛翔。恭敬虔誠就能感動神靈,不必用祭器把門面裝潢。
你從天上的霞城乘車動身,回到了昆侖山的玄圃仙境。既像彼此可以交往那么分明,又忽然被青云籠罩無法接近。人生離合呵,好比浮云輕煙聚散不定,神靈縹緲呵,卻似薄霧細(xì)雨難以看清。塵埃陰霾已經(jīng)消散呵,明星高懸;溪光山色多么美麗呵,月到中天。為什么我的心如此煩亂不安?仿佛是夢中景象在眼前展現(xiàn)。于是我慨然嘆息,悵然四望,流淚哭泣,留連彷徨。
人們呵,早已進(jìn)入夢鄉(xiāng);竹林呵,奏起天然樂章。只見那受驚的鳥兒四處飛散,只聽得水面上魚兒喋喋作響。我寫下內(nèi)心的悲哀呵,作為祈禱,舉行這祭奠的儀式呵,期望吉祥。悲痛呵,請來將此香茗一嘗!
【注釋】
1誄(léi):謚也,累列生時行跡,讀之以作謚者。誄文:敘述死者生前事跡,表示哀悼。相當(dāng)于后世的致悼辭或哀悼死者的文章,也簡稱為“誄”。
【第2句】:維太平不易之元:誄這一文體的格式,開頭應(yīng)當(dāng)先交代年月日。作者想脫去“傷時罵世”、“干涉朝廷”的罪名,免遭文字之禍,稱小說“無朝代年紀(jì)可考”,不得已,才想出這樣的名目。第十三回秦可卿的喪榜上書有“奉天永建太平之國”、十四回出殯的銘旌上也大書“奉天洪建兆年不易之朝”等字樣。表面上彷佛都是歌頌升平,放在具體事件、環(huán)境中,恰恰又成了絕妙的嘲諷。維,語助詞。元,紀(jì)年。
【第3句】:蓉桂競芳之月:指農(nóng)歷八月。
【第4句】:冰鮫之縠(hú):傳說鮫人居南海中,如魚,滴淚成珠,善機(jī)織,所織之綃,明潔如冰,暑天令人涼快,以此命名。縠,有皺紋的紗。“冰鮫之縠”與下文的“沁芳之泉”、“楓露之茗”都見于小說情節(jié)之中。
【第5句】:白帝:五行之說:古人以百物配五行(金、木、水、火、土)。如春天屬木,其味為酸,其色為青,司時之神就叫青帝;秋天屬金,其味為辛,其色為白,司時之神就叫白帝,等等。故下文有“金天屬節(jié),白帝司時”等語。撫司:管轄。
【第6句】:曩(nǎng):從前,以往。
【第7句】:“其為質(zhì)”四句:仿效唐代詩人杜牧《李長吉歌詩敘》中語:“云煙綿聯(lián),不足為其態(tài)也;水之迢迢,不足為其情也;春之盎盎,不足為其和也;秋之明潔,不足為其格也……”。
【第8句】:媖嫻(yīngxián):美好文雅。媖,女子美好。嫻,文雅。
【第9句】:“孰料”二句:誄文用了許多《楚辭》里的詞語,大半都寄托著作者的愛憎。如“鷹鷙”用《離騷》的“鷙鳥(猛禽,鷹屬)之不群兮,自前世而固然。何方圜(圓)之能周(相合)兮,夫孰(怎能)異道而相安?”原為屈原表達(dá)與楚國貴族抗?fàn)幍牟磺瘢慌c此相反,“鳩鴆”之類惡鳥就表示那股黑暗勢力,因?yàn)轼F多鳴,像人話多而不實(shí);鴆傳說羽毒,能殺人。其它如下文中作為香花的“茞蘭”、“蘅杜”,作為惡草的“薋葹”,也表示這兩種力量的對立。“顑頷”則表示屈原受到壓抑而憔悴,“諑謠”則表示黑暗勢力搞陰謀詭計(jì)。又如一些講車仗儀衛(wèi)的用語,像“玉虬”、“瑤象”和“豐隆”、“望舒”等,也都是美好的事物和明潔正道的神祇,用來表現(xiàn)屈原“志潔行芳”、不同流合污的精神。曹雪芹在此用以表現(xiàn)自己對叛逆的**與惡濁勢力進(jìn)行斗爭的同情,同時又寄托著自己對當(dāng)時現(xiàn)實(shí)黑暗政治的不滿。罦罬(fúzhuó),捕鳥的網(wǎng),這里是被網(wǎng)捕獲的意思。
【第10句】:薋葹(císhī):蒼耳和蒺藜,泛指惡草。臭(xiù):氣味,這里指香氣。
【第11句】:茝(chǎi)蘭:香草。芟(shān):割草,引申為除去。鉏(chú):可編席的草。即“鋤”。
【第12句】:蠱蠆(gǔchài):害人的毒蟲,這里是陰謀毒害人的意思。蠱,傳說把許多毒蟲放在一起,使互相咬殺,最后剩下不死的叫蠱,以為可用來毒害人。蠆,是古書中說的蝎子一類毒蟲。
【第13句】:膏肓(huāng):心以下橫膈膜以上的部分。古人以為病進(jìn)入這個部位就無法醫(yī)治(見《左傳·成公十年》)。疚(jiù),疾病。
【第14句】:顑頷(kǎnhàn):因饑餓而面色干黃憔悴。
【第15句】:諑(zhuó)謠:造謠中傷。謑(xī)詬:嘲諷辱罵。
【第16句】:戶牖(yǒu):門和窗戶。牖,窗戶。
【第17句】:“豈招尤”二句:程高本中此二句被刪去。招尤則替,自招過失而受損害。替,廢。攘詬,蒙受恥辱(語出《離騷》)。
【第18句】:忳(tún):憂郁。《離騷》:“忳郁邑余侘傺兮。”幽沉:指隱藏在內(nèi)心深處的怨恨。
【第19句】:罔屈:冤屈。罔,不直為罔。
【第20句】:長沙:指賈誼,漢文帝時著名政治家。他主張加強(qiáng)中央集權(quán),削減地方王侯權(quán)勢,年紀(jì)很輕就擔(dān)任朝廷里的重要職務(wù)。后來受到權(quán)貴排斥,被貶逐為長沙王太傅(輔佐官),33歲就郁郁而死。后人常稱他賈長沙。
【第21句】:“直烈”二句:古代神話:禹的父親鯀(gǔn)沒有天帝的命令,就擅自拿息壤(一種可以生長不息的神土,能堵塞洪水)治洪水,天帝就叫祝融將他殺死在羽山的荒野(據(jù)《山海經(jīng)·海內(nèi)經(jīng)》)。屈原在《離騷》中說“鯀婞(xìng,倔強(qiáng))直以亡身兮”,大膽肯定了鯀的耿介正直。“直烈”正是用了屈原的話;也正因?yàn)轷吺悄凶樱哉C文引來與芙蓉女兒相比,以反襯“巾幗”遭遇之慘甚于男子,與上一句引賈誼同。小說的續(xù)補(bǔ)者傳統(tǒng)觀念很深,像歷來極大多數(shù)封建士大夫一樣,把竊神土救洪災(zāi)的鯀和頭觸不周山的共工這一類具有斗爭性、反抗性的人物看作壞人,將原稿這一句改為“貞烈遭危,巾幗慘于雁塞”(程高本),換成王昭君出塞和親事。這一改,不僅有礙文理,且在思想性上也削弱了原稿中的叛逆精神。
【第22句】:“洲迷”二句:傳說西海中有聚窟洲,洲上有大樹,香聞數(shù)百里,叫做返魂樹,煎汁制丸,叫做振靈丸,或名卻死香,能起死回生(見《十洲記》)。迷,迷失方向,不知去路。
【第23句】:“海失”二句:傳說東海中蓬萊仙島上有不死之藥,秦代有個徐福,帶了許多童男女入海尋找,一去就沒有回來。槎,筏子,借作船義。又海上有浮靈槎泛天河事,乘槎游仙的傳說,見于《博物志》:銀河與海相通,居海島者,年年八月定期可見有木筏從水上來去。有人便帶了糧食,乘上木筏而去,結(jié)果碰到了牛郎織女。這里捏合而用之。
【第24句】:倩:請人替自己做事。
【第25句】:“鏡分”二句:傳說罽(jì)賓(漢代西域國名)王捉到鸞鳥一只,很喜歡,但養(yǎng)了三年它都不肯叫。聽說鳥見了同類才鳴,就掛一面鏡子讓它照。鸞見影,悲鳴沖天,一奮而死。后多稱鏡為鸞鏡(見《異苑》)。又兼用南陳太子舍人徐德言與樂昌公主夫妻亂離中分別,各執(zhí)破鏡之半,后得以重逢團(tuán)圓事(見《古今詩話》)。麝月,巧用丫頭名,諧“射月”,同時指鏡。奩(lián),女子盛梳妝用品的匣子。
【第26句】:“梳化”二句:晉人陶侃懸梭于壁,梭化龍飛去(見《異苑》)。這里可能是曹雪芹為切合晴雯、寶玉的情事而改梭為梳的。檀云,丫頭名,也是巧用。檀云之齒,檀木梳的齒。麝月檀云,一奩一梳,皆物是人非之意。注:(檀云:首見第二十四回,賈寶玉的丫環(huán)。她的故事可能在作者早期增刪《石頭記》時即已略去,故作品僅第二十四回、三十四回、五十二回簡單地提及她,但在寶玉的詩文中,卻留下了這些故事的蛛絲馬跡,第七十八回《芙蓉女兒誄》:“梳化龍飛,哀折檀云之齒。”這應(yīng)該是寶玉、檀云、晴雯三人之間的一段小糾紛或小插曲,第二十三回《夏夜即事》:“室靄檀云品御香。”看來,初稿的二十三回之前,還有檀云焚香的故事。)
【第27句】:“委金”二句:謂人已死去,首飾都掉在地上。白居易《長恨歌》:“花鈿委地?zé)o人收,翠翹金雀玉搔頭。”鈿(diàn),金翠珠寶制成的花形首飾。翹(qiáo),古代婦女的發(fā)飾。
【第28句】:“樓空”二句:《荊楚歲時記》:“七夕人家婦女結(jié)彩縷,穿七孔針,陳瓜果于庭中,以乞巧。”鳷鵲,漢武帝所建的樓觀名,這里指華麗的樓閣。與“七夕之針”連在一起,可能由李賀《七夕》詩“鵲辭穿線月”聯(lián)想而來,但鳷鵲與鵲不是同一種鳥。另:鳷鵲為漢章帝時條支國進(jìn)貢的異鳥,王嘉《拾遺記·后漢》:“章帝永寧元年,條支國來貢異瑞,有鳥名鳷鵲,形高七尺,解人語。”
【第29句】:帶斷鴛鴦:比喻情人分離。可能用唐人張祜詩:“鴛鴦鈿帶拋何處?孔雀羅衫付阿誰?”
【第30句】:五絲之縷:指七夕所結(jié)之“彩縷”。又王嘉《拾遺記》:“因祗之國,其人善織,以五色絲內(nèi)于口中,手引而結(jié)之,則成文錦。”晴雯工織,用此亦合。
【第31句】:蒹葭(jiānjiā):蘆葦。《詩經(jīng)·秦風(fēng)·蒹葭》:“蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方……”,表達(dá)了男主人公對女子的愛慕和想念。
【第32句】:不度寒砧:這里是說人已死去,不再有搗衣的砧聲傳來。度,傳。寒砧,古代婦女每于秋夜搗衣,故稱寒砧。砧,搗衣石。
【第33句】:怨笛:《晉書·向秀傳》:向秀跟嵇康、呂安很友好。后嵇、呂被殺,向秀一次經(jīng)過這兩個人的舊居,聽見鄰人吹笛,聲音嘹亮,向秀非常傷感,寫了一篇《思舊賦》。后人稱這個故事為“山陽聞笛”。又唐人小說《步飛煙傳》里有“笛聲空怨趙王倫”的詩句,說的是趙王因索取石崇家的吹笛美人綠珠未成而陷害石崇一家的事,誄文可能兼用此事。
【第34句】:鸚鵡:與下文中的海棠、捉迷、斗草等皆小說中情節(jié),有的原不屬晴雯,如鸚鵡寫在瀟湘館,有的是廣義的,如捉迷即可指晴雯偷聽寶玉在麝月前議論她事。
【第35句】:銀箋:白紙。與上句“拋殘繡線”聯(lián)系起來,當(dāng)指刺繡所用的紙樣。彩縷:庚辰本作“彩繕”,有誤;程乙本作“彩袖”,當(dāng)是臆改。今從戚序本。
【第36句】:“金斗”句:語用秦觀《如夢令》“睡起熨沉香,玉腕不勝金斗”句。
【第37句】:柱杖:說自己帶病前往,因哀痛所致。近拋:路雖近而不能保住的意思,與上句“遠(yuǎn)涉”為對。程乙本作“遣拋”,戚序本作“遽拋”,庚辰本缺字。今從乾隆抄本一百二十回紅樓夢稿。
【第38句】:“及聞”四句:意謂寶玉不能與芙蓉女兒化煙化灰,對因此而將受到譏誚和非議感到慚愧。槥(huì)棺,棺材。槥,古代一種小棺材。燹(xiǎn):野火。引申為燒。共穴之盟,死當(dāng)同葬的盟約。穴,墓穴。槨(guǒ),棺外的套棺。迨(dài),及。同灰,李白《長干行》:“十五始展眉,愿同塵與灰。”本謂夫婦愛情之堅(jiān)貞。寶玉曾說過將來要和大觀園里的女孩子們一同化煙化灰。
【第39句】:爾乃:發(fā)語詞。賦中常見,不能解作“你是”。下文“若夫”也是發(fā)語詞。
【第40句】:淹滯青燐:青色的燐火緩緩飄動。骨中磷質(zhì)遇到空氣燃燒而發(fā)的光,從前人們誤以為鬼火。
【第41句】:壙(kuàng):墳?zāi)埂?/p>
【第42句】:塍(chéng):田間的土埂。
【第43句】:汝南淚血:寶玉以汝南王自比,以汝南王愛妾劉碧玉比晴雯。《樂府詩集》有《碧玉歌》引《樂苑》曰:“《碧玉歌》者,宋汝南王所作也。碧玉,汝南王妾名,以寵愛之甚,所以歌之。”梁元帝《采蓮賦》:“碧玉小家女,來嫁汝南王。”汝南、碧玉與石崇、綠珠同時并用,始于唐代王維《洛陽女兒行》:“狂夫富貴在青春,意氣驕奢劇季倫。自憐碧玉親教舞,不惜珊瑚持與人。”
【第44句】:梓澤馀衷:用石崇、綠珠事。《晉書·石崇傳》:崇有妓曰綠珠,美而艷,善吹笛。孫秀使人求之,崇勃然曰:“綠珠吾所愛,不可得也!”秀怒,矯詔(詐稱皇帝的命令)收(捕)崇。崇正宴于樓上,介士(武士)到門,崇謂綠珠曰:“我今為爾得罪!”綠珠泣曰:“當(dāng)效死于君前。”因自投于樓下而死。石崇有別館在河陽的金谷,一名梓澤。作者同時人明義《題紅樓夢》詩:“饌玉炊金未幾春,王孫瘦損骨嶙峋。青娥紅粉歸何處?慚愧當(dāng)年石季倫!”也用石崇的典故。這除了有親近的女子不能保全的思想外,尚能說明災(zāi)禍來臨與政治有關(guān),誄文正有著這方面的寄托。
【第45句】:蜮(yù):傳說中水邊的一種害人蟲,能含了沙射人的影子,人被射后要害病。《詩·小雅·何人斯》“為鬼為蜮。”陸德明釋文:“(蜮)狀如鱉,三足,一名射工,俗呼之水弩。在水中含沙射人,一曰射人影。”這里指用陰謀詭計(jì)暗害人的人。
【第46句】:箝:同“鉗”,夾住,引申為封閉。《莊子·胠篋》:“箝揚(yáng)、墨之口。”诐(bì)奴:與下句的悍婦都指王善保家的和周瑞家的一伙迎上欺下、狗仗人勢的奴才管家們。小說中曾寫她們在王夫人前進(jìn)讒言,“治倒了晴雯”。诐,奸邪而善辨,引申為弄舌。
【第47句】:惓(quán)惓:同“拳拳”,情意深厚的意思。
【第48句】:垂旌:用竿挑著旌旗,作為使者征召的信號。
【第49句】:待詔:本漢代官職名。這里是等待上帝的詔命,即供職的意思。
【第50句】:葉法善攝魂以撰碑:相傳唐代的術(shù)士葉法善把當(dāng)時有名的文人和書法家李邕的靈魂從夢中攝去,給他的祖父葉有道撰述并書寫碑文,世稱“追魂碑”(見《處州府志》)。
【第51句】:李長吉被詔而為記:李長吉,即李賀。唐代詩人李商隱作《李長吉小傳》說,李賀死時,他家人見緋衣人駕赤虬來召李賀,說是上帝建成了白玉樓,叫他去寫記文。還說天上比較快樂,不像人間悲苦,要李賀不必推辭。
【第52句】:陟降:陟是上升,降是下降。古籍里“陟降”一詞往往只用偏義,或謂上升或謂下降。這里是降臨的意思。
【第53句】:玉虬(qiú):白玉色的無角龍。后文的“鹥”(yī)是鳳凰。屈原《離騷》:“駟玉虬以乘鹥兮。”穹窿:天看上去中間高,四方下垂像篷帳,所以稱穹窿。
【第54句】:瑤象:指美玉和象牙制成的車子。屈原《離騷》:“為余駕飛龍兮,雜瑤象以為車。”
【第55句】:箕尾:箕星和尾星,和下文的虛、危都是屬于二十八宿星座的名稱。古代神話,商王的相叫傅說(悅),死后精神寄托于箕星和尾星之間,叫做“騎箕尾”(見《莊子·大宗師》)。這里隱指芙蓉女兒的靈魂。
【第56句】:豐隆:神話中的云神(一作雷神)。下句中的“望舒”為駕月車的神。后文的“云廉”即“飛廉”,是風(fēng)神。《離騷》:“吾令豐隆乘云兮,求宓妃之所在。”又“前望舒使先驅(qū)兮,后飛廉使奔屬。”“望舒”之“望”,在誄文中兼作動詞用。
【第57句】:薆(ài):盛。
【第58句】:紉蘅杜以為纕(xiāng):把蘅、纕杜等香草串連起來作為身上的佩帶。纕,佩帶。《離騷》:“紉秋蘭以為佩。”
【第59句】:珰:耳墜子。古樂府《焦仲卿妻》:“耳著明月珰。”
【第60句】:葳蕤(wēiruí):花草茂盛的'樣子。畤(zhì):古時帝王祭天地五帝之所。
【第61句】:檠(qíng)蓮焰:在燈臺里點(diǎn)燃起蓮花似的燈焰。檠,燈臺。燭蘭膏:燒香油。
【第62句】:瓟瓠(bóhú):葫蘆之類瓜,硬殼可作酒器。程乙本作“瓠瓟”,今依脂本順序。《廣韻》:“瓟瓠可為飲器。”瓠,庚辰、戚序本作“匏”,這是“瓠”的別寫。觶斝(zhìjiǎ):古代兩種酒器名。
【第63句】:醽醁(línglù):美酒名。
【第64句】:窈窕:深遠(yuǎn)貌。
【第65句】:汗漫:古代傳說:有個叫盧敖的碰到名叫若士的仙人,向他請教,若士用“吾與汗漫期于九垓之外”的理由拒絕了他的請求(見《淮南子·道應(yīng)訓(xùn))。汗漫是一個擬名,寓有混混茫茫不可知見的意思。九垓,即九天。夭閼(è):亦作“夭遏”,阻擋。
【第66句】:窀穸(zhūnxī):墓穴。
【第67句】:反其真:返回到本源,指死(語出《莊子·大宗師》)。
【第68句】:懸附:“懸疣附贅”的簡稱,指瘤和癮肉,是身體上多余的東西。《莊子·大宗師》:“彼以生為附贅懸疣,以死為決疣潰癰。”這是厭世主義的比喻。
【第69句】:靈:靈魂,指晴雯的靈魂。格:感通。嗟來:招喚靈魂到來的話。《莊子·大宗師》:“嗟來桑戶乎!嗟來桑戶乎!”桑戶,人名,他的朋友招他的魂時這樣說。
【第70句】:搴(qiān):拔取。
【第71句】:柳眼:柳葉細(xì)長如眼,所以這樣說。
【第72句】:蓮心:蓮心味苦,古樂府中常喻男女思念之苦,并用“蓮心”諧音“憐心”。
【第73句】:素女:神女名,善彈瑟(見《史記·封禪書》)。
【第74句】:宓(fú)妃:傳說她是伏羲氏的女兒,淹死在洛水中,成了洛神。
【第75句】:弄玉吹笙:相傳秦穆公之女弄玉善吹笙,嫁與蕭史,蕭善吹簫,能作鳳鳴,后引來鳳凰,夫妻隨鳳化仙飛去(見漢代劉向《列仙傳》及明代陳耀文《天中記》)。
【第76句】:寒簧:仙女名,偶因一笑下謫人間,后深海而復(fù)歸月府(見明代葉紹袁《午夢堂集·續(xù)窈聞記》)。洪升《長生殿》借為月中仙子。敔(yǔ):古代的一種樂器,形狀如一只伏著的老虎。
【第77句】:嵩岳之妃:指靈妃。《舊唐書·禮儀志》:武則天臨朝時,“下制號嵩山為神岳,尊嵩山神為天中王,夫人為靈妃”。韓愈《誰氏子》詩:“或云欲學(xué)吹鳳笙,所慕靈妃媲蕭史。”可知靈妃也是善于吹笙的。
【第78句】:驪山之姥(mǔ):《漢書·律歷志》中說殷周時有驪山女子為天子,才藝出眾,所以傳聞后世。到了唐宋以后,就傳為女仙,并尊稱為“姥”或“老母”。又《搜神記》中說有個神嫗叫成夫人,好音樂,每聽到有人奏樂歌唱,便跳起舞來。所以李賀《李憑箜篌引》中有“夢入神山教神嫗”的詩句。這里可能是兼用兩事。
【第79句】:“龜呈”句:古代傳說,夏禹治水,洛水中有神龜背著文書來獻(xiàn)給他(見《尚書·洪范》漢代孔安國傳)。又傳說黃帝東巡黃河,過洛水,黃河中的龍背了圖來獻(xiàn),洛水中的烏龜背了書來獻(xiàn),上面都是赤文篆字(見《漢書·五行志》正義引劉向說)。
【第80句】:“獸作”句:舜時,夔作樂,百獸都一起跳舞(見《史記·五帝本紀(jì)》)。咸池,是堯的樂曲名,一說是黃帝的樂曲。
【第81句】:赤水:神話中地名。
【第82句】:珠林:也稱珠樹林、三株(又作“珠”)樹,傳說“樹如柏,葉皆為珠”(見《山海經(jīng)》)。鳳翥(zhù):鳳凰在飛翔。鳳集珠林,見《異苑》。
【第83句】:爰格爰誠:這種句法,在《詩經(jīng)》等古籍中屢見,在多數(shù)情況下,“爰”只能作連接兩個意義相近的詞的語助詞。格,在這里是感動的意思,如“格于皇天”。
【第84句】:匪簠(fǔ)匪筥(jǔ):意謂祭在心誠,不在供品。匪,通“非”。簠、筥,古代祭祀和宴會用的盛糧食的器皿。
【第85句】:發(fā)軔(rèn):啟程,出發(fā)。軔,阻礙車輪轉(zhuǎn)動的木棍,車發(fā)動時須抽去。霞城:神話以為元始天尊居紫云之閣,碧霞為城。后以碧霞城或霞城為神仙居處(見孫綽《游天臺山賦序》)。
【第86句】:玄圃:亦作“縣圃”,神仙居處,傳說在昆侖山上。《離騷》:“朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃。”
【第87句】:通:程乙本作“逋”,誤。
【第88句】:氤氳(yīnyūn):煙云籠罩。
【第89句】:忡忡:憂愁的樣子。
【第90句】:篔筜(yúndāng):一種長節(jié)的竹子。
【第91句】:唼喋(shàzhá):水鳥或水面上魚兒爭食的聲音。
【第92句】:尚饗(xiǎng):古時祭文中的固定詞,意謂望死者前來享用祭品。
【賞析】
《芙蓉女兒誄》文采飛揚(yáng)、感情真摯、寓意深刻,全面體現(xiàn)了作者曹雪芹的不世文才。
賈寶玉在這篇《紅樓夢》中所有詩詞歌賦中最長的、達(dá)千余言的誄文里,首先介紹了晴雯的身世遭遇,回顧了他們之間的相與共處的生活,敘述了她的慘死經(jīng)過,然后以無限的深情悼念晴雯,以金玉、冰雪、星日、花月等比喻,贊美了晴雯的高尚品質(zhì)和情操。在這篇誄文里,晴雯是奮翅高翔、博擊長空的雄鷹,是香味濃郁的蘭花;而王夫人、花襲人之流則是玩弄口舌、以毒殺人的鳩鴆,是一類的惡草。他熱烈頌揚(yáng)晴雯傲世獨(dú)立、堅(jiān)貞不屈的反抗精神,聲淚俱下地控訴王夫人等的殺人罪行,甚至發(fā)出了“鉗奴之口,討豈從寬;剖悍婦之心,忿猶未釋”的怒吼。他以優(yōu)美的想象,贊揚(yáng)晴雯有如偉大詩人屈原,“志潔行芳”,始終堅(jiān)守著高尚的情操。他憤怒地刻畫了封建正統(tǒng)勢力及其幫兇們的猙獰面目,揭露了他們搞的“諑、謠、詬”的陰謀詭計(jì)。他懷念晴雯,上天人地以求索,用美麗的神話來慰藉自己,深深祝愿晴雯在“天國”生生不息。
《芙蓉女兒誄》還抒發(fā)了曹雪芹的悼亡體驗(yàn)。盡管曹雪芹生平事跡不詳,可以肯定的是他“曾經(jīng)離喪”,幼年喪父,中年喪妻,特別是如賈寶玉一樣在家族敗亡過程中目睹家庭中許多美的年輕女性的毀滅,誄文中“何心意之忡忡,若寤寐之栩栩”數(shù)句,非過來之人不能夠“作此哀音”。換句話說,一部《紅樓夢》,就是曹雪芹怡紅心性與悼紅情結(jié)的形象寫照。脂評曾說:“一部大書,只為一葬花冢耳”,套用一下,也可以說:“一部大書,只為一《芙蓉誄》耳”。
作為誄文,《芙蓉女兒誄》的最大特色是創(chuàng)新。首先表現(xiàn)為:立意創(chuàng)新,見解不俗。在祭奠方式上,寶玉不屑拘泥于世俗之葬禮,他認(rèn)為祭祀原不在形式,全在心意誠敬而已。寶玉不但冒險到下人住處探視晴雯之病,還以群花之蕊、冰鮫之毅、沁芳之泉、楓露之茗,于夜靜無人之時致祭晴雯,并寫下情意深長的長篇誄文,為她的抱屈夭亡而鳴不平。他對黛玉說:“我想著世上這些祭文,都蹈于熟濫了,所以改個新樣”,主張“辭達(dá)意盡為止,何必若世俗之拘拘于方寸之問”。立意突破傳統(tǒng)誄文感情拘謹(jǐn)、形式陳腐的局限,進(jìn)行全新的創(chuàng)造:“須另出己見,自放手眼,亦不可蹈襲前人的套頭,填寫幾字搪塞耳目之文,亦必須灑淚泣血,一字一咽,一句一啼,寧文不足,悲有余,萬不可尚文藻而反失悲戚。”他認(rèn)為用這種獨(dú)特的致祭方式,“方不負(fù)我二人之為人”。為一個奴才、丫頭做此一篇宏文,寫作態(tài)度上完全超逸出社會規(guī)范對個人角色的期待,卻符合寶玉一貫之為人。文中作者寶玉的自我形象十分突出,感憤哀切,深情執(zhí)著。
其次,該誄從思想到藝術(shù)都從整個中華古代文學(xué)中汲取精華營養(yǎng),從而突破悼祭文學(xué)傳統(tǒng)模式的束縛,采用新的手法,形成新的面貌,一洗近人八股習(xí)氣。寶玉曾有“尚古”的文學(xué)主張,他所說的古代傳統(tǒng)主要包括屈原、莊子與魏晉時代的文章風(fēng)氣,如:他所列舉的《大言》、《招魂》、《離騷》、《九辯》、《秋水》、《大人先生傳》等,均是不得志于時者寄情文字、離世叛俗式的牢騷文學(xué),個人抒情色彩很濃。因而,該誄在體制的宏麗、想象的豐富、文藻的華麗、香草美人的寓意等方面,都明顯借鑒了楚辭的寫法。此外,還受到曹植、李賀等人詩文風(fēng)格的影響。曹雪芹友人敦敏在詩中把他比作寫過《洛神賦》的曹植(“詩才憶曹植”),另一友人敦誠則說他“詩筆有奇氣,直追昌谷破樊籬”。昌谷即指李賀,李賀詩以感憤不平和仙鬼艷情為主要內(nèi)容,又以結(jié)構(gòu)跳躍、想象奇特、造語尖新等特色而被稱為“長吉體”。“長吉體”乃是在吸收屈原的奇詭變幻、鮑照的險峻夸飾、李白的想落天外及古樂府的綺麗清新等基礎(chǔ)上而形成的。從曹雪芹僅存的兩句詩“白傅詩靈應(yīng)喜甚,定教蠻素鬼排場”看,其構(gòu)思、意境和詞采都頗近李賀,亦可由此略窺雪芹詩歌藝術(shù)之一斑。《芙蓉女兒誄》中不僅可看到李賀詩文激憤不平、艷情仙語的特色,還能看到曹植《洛神賦》式的優(yōu)美深情和纏綿惆悵。
可以說,《芙蓉女兒誄》的成功是與歷史上最優(yōu)秀的抒情文學(xué)、個性創(chuàng)作的影響分不開的。而明清時代的啟蒙思潮又給以思想上的影響,歸有光《寒花葬志》,張岱《祭秦一生文》等應(yīng)是其精神先導(dǎo)。《芙蓉女兒誄》代表曹雪芹詩文創(chuàng)作成就,置諸中國最優(yōu)秀的悼祭文學(xué)之列也毫不遜色。
主題思想
賈寶玉的《芙蓉女兒誄》從題材上應(yīng)屬于悼姬之作。古代婚姻主要取決于家世的利益,且夫婦關(guān)系主敬不主愛,比較而言,妓姬與男性文人的關(guān)系往往近乎自由的純性愛性質(zhì);妓姬在男權(quán)文化中更缺少主宰自身命運(yùn)的能力和權(quán)利,與文人在專制王權(quán)凌迫下往往赍志而歿,有類似之處,因此,與傷悼正妻的莊重與治家賢德,著力表現(xiàn)哀傷的深度不同,悼妓姬之作則更能表現(xiàn)出文人多情浪漫的天性,往往凄美纏綿,情韻悠長,具有較多反文化、非正統(tǒng)的意蘊(yùn)。晴雯是寶玉房中的大丫頭,地位僅次于襲人,實(shí)則有準(zhǔn)侍妾身份。而且她不僅與寶玉同行同臥,親密無間;還在精神方面與寶玉有一種不言而喻的契合,她身為**卻要求人格尊嚴(yán)、不甘供人驅(qū)遣的皎皎個性,與寶玉追求自由、反對奴性的心性竟是一致的。因而,寶玉對晴雯很是珍視尊重,彼此抱著一片癡心,進(jìn)行純潔的精神戀愛。晴雯臨死前向?qū)氂褓浖讚Q襖,即是對這種愛情關(guān)系的明確表示。而寶玉誄文中采用“鏡分鸞別”、“帶斷鴛鴦”以及“共穴”、“同灰”、“汝南”、“梓澤”等明顯指稱夫妻關(guān)系的典故,可見他也是把晴雯作為一個逝去的愛人的。
通常認(rèn)為《芙蓉女兒誄》是對晴雯人格悲劇的明寫,更是對黛玉人格悲劇的暗寫。然而,《芙蓉女兒誄》不只是悼祭晴雯或黛玉,更是對大觀園所有冰雪般純潔、花月般美麗、金玉般尊貴的女兒們的悼祭挽歌。該誄與《紅樓夢曲》及黛玉《葬花詞》、《五美吟》有著共同主題,傳達(dá)出《紅樓夢》“悲金悼玉”的主旨。因而,《紅樓夢》第七十九回脂評本注:“非誄晴雯,誄風(fēng)流也。”《芙蓉女兒誄》的確是寶玉對外在環(huán)境迫害風(fēng)流人格而作的無力抗?fàn)帯?/p>
關(guān)于這篇誄文的寫作,小說中原有一段文字,在程高本中,卻被刪去。其文為:
……[寶玉]想了一想:“如今若學(xué)那世俗之奠禮,斷然不可。竟也還別開生面,另立排場,風(fēng)流奇異,于世無涉,方不負(fù)我二人之為人。況且古人有云;‘潢污行潦、蘋蘩蘊(yùn)藻之賤,可以饈王公,薦鬼神。’原不在物之貴賤,全在心之誠敬而已。此其一也。二則誄文挽詞,也須另出己見,自放手眼,亦不可蹈襲前人的套頭,填寫幾字搪塞耳目之文;亦必須灑淚泣血,一字一咽,一句一啼,寧使文不足悲有余,萬不可尚文藻而反失悲戚。況且古人多有微詞,非自我今作俑也。無奈今之人全惑于‘功名’二字,故尚古之風(fēng)一洗皆盡,恐不合時宜,于功名有礙之故也。我又不希罕那功名,不為世人觀閱稱贊,何必不遠(yuǎn)師楚人之《大言》、《招魂》、《離騷》、《九辯》、《枯樹》、《問難》、《秋水》、《大人先生傳》等法,或雜參單句,或偶成短聯(lián),或用實(shí)典,或設(shè)譬寓,隨意所之,信筆而去,喜則以文為戲,悲則以言志痛,辭達(dá)意盡為止,何必若世俗之拘拘于方寸之間哉!”寶玉本是個不讀書之人,再心中有了這篇歪意,怎得有好詩好文作出來。他自己卻任意纂著,并不為人知慕,所以大肆妄誕,竟杜撰成一篇長文。(參戚序本、庚辰本校)
其中“古人多有微詞,非自我今作俑也”一句明白地說明誄文是有所寄托的。所謂“微詞”,即通過對小說中虛構(gòu)的人物情節(jié)的褒貶來譏評當(dāng)時的現(xiàn)實(shí),特別是當(dāng)時的黑暗政治。所引為先例的“楚人”作品,在不同程度上都是諷喻政治的。而其中被誄文在文字上借用得最多的是屈原的《離騷》,這并非偶然。《離騷》的美人香草實(shí)際上根本與男女之情無關(guān),完全是屈原用以表達(dá)政治理想的代詞。
《芙蓉女兒誄》可以說是聲討封建專制主義的檄文,也是對富有反抗精神的處于社會下層者的頌歌。這篇誄文的出現(xiàn),標(biāo)志著賈寶玉叛逆性格的重要發(fā)展。一個貴族公子,作文祭悼,贊美一個奴仆,歌頌其反抗精神,表現(xiàn)賈寶玉的初步民主主義思想和鮮明的封建叛逆者的立場。
與此同時,賈寶玉對于封建貴族階級的背叛,已經(jīng)深入到了封建階級視為神圣不可侵犯的宗**理關(guān)系之中,憤怒地抗議已經(jīng)直接指責(zé)到了他的生身母親王夫人身上。賈寶玉叛逆思想的發(fā)展和深化,是大觀園內(nèi)封建勢力與初步民主思想較量對他的教育、影響的結(jié)果。因此,《芙蓉女兒誄》也是這種較量的產(chǎn)物。
作者在誄文中表現(xiàn)出強(qiáng)烈的愛憎態(tài)度:用最美好的語言,對這個“心比天高,身為**,風(fēng)流靈巧招人怨”的女婢加以熱情的頌贊,同時毫不掩飾自己對慣用鬼蜮伎倆陷害別人的邪惡勢力的痛恨。但是,由于作者不可能科學(xué)地來認(rèn)識封建制、度的吃人本質(zhì),所以,他既不能了解那些他加以類比的統(tǒng)治階級內(nèi)部斗爭中受到排擠打擊者,與一個命運(yùn)悲慘的奴隸之間所存在著的階級區(qū)別,也根本無法理解邪惡勢力就產(chǎn)生于這一制度的本身,要拔除這種邪惡勢力,就必須從根本上消滅人剝削人、人壓迫人的社會制度。
藝術(shù)手法
清代與“百家爭鳴”的戰(zhàn)國時代的情況大不一樣,特別是雍正乾隆年間,則更是文禁酷嚴(yán),朝野惴恐。稍有“干涉朝廷”之嫌,難免就要招來文字之禍。所以,當(dāng)時一般人都不敢作“傷時罵世”之文,“恐不合時宜,于功名有礙之故也”。觸犯文網(wǎng),丟掉烏紗帽,這還是說得輕的。曹雪芹“不希罕那功名”,“又不為世人觀閱稱贊”,逆潮流而動,走自己的路,骨頭還是比較硬的。
當(dāng)然,要在這樣的環(huán)境之下,揭露封建政治的黑暗,就得把自己的真實(shí)意圖巧妙地隱藏起來,“尚古之風(fēng)”、“遠(yuǎn)師楚人”、“以文為戲”、“任意纂著”、“大肆妄誕”、“歪意”、“杜撰”等等,也無非是作者護(hù)身的鎧甲。借師古而脫罪,隱真意于玩文,似乎是模擬,而實(shí)際上是大膽創(chuàng)新,既幽默而又沉痛。藝術(shù)風(fēng)格也正是由思想內(nèi)容所決定的。基于此,就不難理解:為什么在這篇表面上寫兒女悼亡之情的誄文中,要用賈誼、鯀、石崇、嵇康、呂安等這些在政治斗爭中遭禍的人物的典故。為什么這篇洋洋灑灑的長文既不為秦可卿之死而作,也不用之于祭奠金釧兒,雖然她們的死,寶玉也十分哀痛。
構(gòu)思技巧
《芙蓉女兒誄》構(gòu)思之新奇,情感之強(qiáng)烈,意象之幻麗,形成奪目的文采與批判鋒芒,在賈寶玉創(chuàng)作中堪稱高峰,置諸《紅樓夢》全部人物詩文中也別具一格,十分醒目。唯其如此,它的出現(xiàn)讓人甚感突兀,且與晴雯身份地位不大相稱。對此,歷來學(xué)者多從賈寶玉叛逆性格以及晴雯對黛玉的影寫的角度來解釋。
這本采從作者在小說中安排芙蓉花叢里出現(xiàn)黛玉影子、讓他們作不吉祥的對話等情節(jié)中,也可以看得十分清楚。的確,作者在藝術(shù)構(gòu)思上,是想借晴雯的悲慘遭遇來襯托黛玉的不幸結(jié)局的:晴雯因大觀園內(nèi)出了丑事,特別是因她與寶玉的親近關(guān)系而受誹謗,蒙冤屈,將來賈府因?qū)氂耜J出“丑禍”而獲罪,黛玉憑著她與寶玉的特殊關(guān)系,也完全有可能蒙受某些詬辱的。“似讖成真”的《葬花吟》中“強(qiáng)于污淖陷渠溝”的話,也不是無的放矢。晴雯是寶玉不在時孤單地死去的,而且她的遺體據(jù)說是因?yàn)椤芭畠喊A死的,斷不可留”,便立即火化了。黛玉也沒有能等到寶王避禍出走回來就“淚盡”了,她的詩句如“他年葬儂知是誰?”“花落人亡兩不知”,“一聲杜宇春歸盡,寂寞簾櫳空月痕”等等,也都預(yù)先透露了她“紅斷香消”時無人過問的情景。她的病和晴雯一樣,卻死在“家亡人散各奔騰”的時刻,雖未必也送入“化人廠”,但總是返柩姑蘇,埋骨“黃土垅中”,讓她“質(zhì)本潔來還潔去”。“冷月葬花魂”的結(jié)局,實(shí)在也夠凄涼的了。脂評特指出誄文應(yīng)對照“黛玉逝后諸文”看,可知寶玉“一別秋風(fēng)又一年”后,“對境悼顰兒”時,也與此刻“汝南淚血,斑斑灑向西風(fēng);梓澤馀衷,默默訴憑冷月”的景況相似。當(dāng)然,使她們同遭夭折命運(yùn)的最主要的相似之處,還是誄文所說的原因:“固鬼蜮之為災(zāi),豈神靈之有妒?”在她們的不幸遭遇中,作者都寄托著自己現(xiàn)實(shí)的政治感慨。這其實(shí)與高鶚之續(xù)書中寫黛玉之死的情節(jié)毫無共同之處。
藝術(shù)形象
《芙蓉女兒誄》的結(jié)尾,模擬《離騷》的寫法,展開奇特想象:想象著晴雯被上帝任命為芙蓉花神,乘云氣,駕飛龍,在天界自由遨游;又想象她感于自己致祭的誠意,在眾神的簇?fù)碇拢谙蓸凤h飄,香氣氤氳的境界中降臨凡間。寶玉借助歷史神話傳說中的各種神異故事、神話人物,創(chuàng)造出一個美麗縹緲的神仙境界。這段幻想體現(xiàn)了寶玉尊崇女兒的心理,他希望晴雯這個被迫害致死的薄命女兒從此能超越塵俗的壓迫和羈絆,到達(dá)自由永恒的境界。誄文感情纏綿,意境凄美,主要描寫對美的毀滅的悼惜,以及憶昔感今等內(nèi)容,與傳統(tǒng)悼妓姬之作的唯美與深情有相通之處;其思維模式、典故運(yùn)用都表明它是中國悼祭文學(xué)發(fā)展到高度成熟階段的產(chǎn)物。
這段騷體歌詞表達(dá)了作者對芙蓉女兒的頌贊,把芙蓉女兒描繪成能夠駕玉龍、乘瑤象,遨游于天宇之神。有人認(rèn)為這些情節(jié)絕對不是林黛玉和丫頭晴雯所能承受得起的。有觀點(diǎn)就認(rèn)為《芙蓉女兒誄》之中所誄之人既非黛玉又非晴雯,曹雪芹筆下的“芙蓉女兒”實(shí)乃竺香玉皇后。竺香玉是曹家用銀子買來的**,她曾做過曹雪芹的丫鬟。此人生的裊娜多姿,聰明靈巧,恰似書中的晴雯;竺香玉自九歲開始做曹雪芹的伴讀,并與之朝夕相處,耳鬢廝磨,情深意洽,與作者之間的關(guān)系,正似小說中寶玉與黛玉之間的戀人關(guān)系;竺香玉進(jìn)宮后,曾做過皇后,死后以皇太后身份大辦了喪儀。這種情況反映到誄文中,便是芙蓉女兒在天國所受到的非比尋常的待遇:駕玉龍、乘瑤象;月亮為她照明,雷神為她助威;危星和虛星做她的侍衛(wèi),箕星和尾星做她的隨從。她佩戴用香花串成的佩帶,她戴著用明月鏤成的耳墜。她的蓮燈中點(diǎn)燃著蘭花香脂,她的酒杯中注滿了瓊漿玉液。神仙趕來為她奏樂,百獸群集為她起舞。……在人們的頭腦中,天國的生活往往是人間生活的再現(xiàn)和升華。天上的神上神,所喻指的恰是人間的人上人:即竺香玉皇后。
芙蓉女兒誄原文翻譯
《芙蓉女兒誄》是中國長篇古典名著《紅樓夢》第七十八回(老學(xué)士閑征姽婳詞癡公子杜撰芙蓉誄)中主人公賈寶玉祭奠丫鬟晴雯時所用的一篇祭文,是《紅樓夢》所有詩文詞賦中最長的一篇。以下是小編帶來芙蓉女兒誄原文翻譯的相關(guān)內(nèi)容,希望對你有幫助。
芙蓉女兒誄原文翻譯
朝代:清代
作者:曹雪芹
原文:
維太平不易之元,蓉桂競芳之月,無可奈何之日,怡紅院濁玉,謹(jǐn)以群花之蕊,冰鮫之縠,沁芳之泉,楓露之茗,四者雖微,聊以達(dá)誠申信,乃致祭于白帝宮中撫司秋艷芙蓉女兒之前曰:
竊思女兒自臨濁世,迄今凡十有(通“又)”六載。其先之鄉(xiāng)籍姓氏,湮淪而莫能考者久矣。而玉得于衾枕櫛沐之間,棲息宴游之夕,親昵狎褻,相與共處者,僅五年八月有奇。
憶女兒曩生之昔,其為質(zhì)則金玉不足喻其貴,其為性則冰雪不足喻其潔,其為神則星日不足喻其精,其為貌則花月不足喻其色。姊娣悉慕媖嫻,嫗媼咸仰惠德。
孰料鳩鴆惡其高,鷹鷙翻遭罦罬;薋葹妒其臭,茝蘭竟被芟鉏!花原自怯,豈奈狂飆;柳本多愁,何禁驟雨!偶遭蠱蠆之讒,遂抱膏肓之疚。故櫻唇紅褪,韻吐呻吟;杏臉香枯,色陳顑頷。諑謠謑詬,出自屏幃;荊棘蓬榛,蔓延戶牖。豈招尤則替,實(shí)攘詬而終。既忳幽沉于不盡,復(fù)含罔屈于無窮。高標(biāo)見嫉,閨幃恨比長沙;直烈遭危,巾幗慘于羽野。自蓄辛酸,誰憐夭折?仙云既散,芳趾難尋。洲迷聚窟,何來卻死之香?海失靈槎,不獲回生之藥。
眉黛煙青,昨猶我畫;指環(huán)玉冷,今倩誰溫?鼎爐之剩藥猶存,襟淚之余痕尚漬。鏡分鸞別,愁開麝月之奩;梳化龍飛,哀折檀云之齒。委金鈿于草莽,拾翠盒于塵埃。樓空鳷鵲,徒懸七夕之針;帶斷鴛鴦,誰續(xù)五絲之縷?
況乃金天屬節(jié),白帝司時,孤衾有夢,空室無人。桐階月暗,芳魂與倩影同銷;蓉帳香殘,嬌喘共細(xì)言皆絕。連天衰草,豈獨(dú)蒹葭;匝地悲聲,無非蟋蟀。露階晚砌,穿簾不度寒砧;雨荔秋垣,隔院希聞怨笛。芳名未泯,檐前鸚鵡猶呼;艷質(zhì)將亡,檻外海棠預(yù)萎。捉迷屏后,蓮瓣無聲;斗草庭前,蘭芳枉待。拋殘繡線,銀箋彩縷誰裁?褶斷冰絲,金斗御香未熨。
昨承嚴(yán)命,既趨車而遠(yuǎn)陟芳園;今犯慈威,復(fù)拄杖而近拋孤柩。及聞蕙棺被燹,慚違共穴之盟;石槨成災(zāi),愧迨同灰之誚。
爾乃西風(fēng)古寺,淹滯青燐,落日荒丘,零星白骨。楸榆颯颯,蓬艾蕭蕭。隔霧壙以啼猿,繞煙塍而泣鬼。自為紅綃帳里,公子情深;始信黃土隴中,女兒命薄!汝南淚血,斑斑灑向西風(fēng);梓澤馀衷,默默訴憑冷月。
嗚呼!固鬼蜮之為災(zāi),豈神靈而亦妒?箝诐奴之口,討豈從寬?剖悍婦之心,忿猶未釋!在卿之塵緣雖淺,而玉之鄙意尤深。因蓄惓惓之思,不禁諄諄之問。
始知上帝垂旌,花宮待詔,生儕蘭蕙,死轄芙蓉。聽小婢之言,似涉無稽;據(jù)濁玉之思,則深為有據(jù)。何也:昔葉法善攝魂以撰碑,李長吉被詔而為記,事雖殊其理則一也。故相物以配才,茍非其人,惡乃濫乎其位?始信上帝委托權(quán)衡,可謂至洽至協(xié),庶不負(fù)其所秉賦也。因希其不昧之靈,或陟降于茲,特不揣鄙俗之詞,有污慧聽。乃歌而招之曰:
天何如是之蒼蒼兮,乘玉虬以游乎穹窿耶?地何如是之茫茫兮,駕瑤象以降乎泉壤耶?望傘蓋之陸離兮,抑箕尾之光耶?列羽葆而為前導(dǎo)兮,衛(wèi)危虛于傍耶?驅(qū)豐隆以為庇從兮,望舒月以臨耶?聽車軌而伊軋兮,御鸞鹥以征耶?聞馥郁而薆然兮,紉蘅杜以為纕耶?炫裙裾之爍爍兮,鏤明月以為珰耶?借葳蕤而成壇畤兮,檠蓮焰以燭蘭膏耶?文瓠瓟以為觶斝兮,漉醽醁以浮桂醑耶?瞻云氣而凝盼兮,仿佛有所覘耶?俯窈窕而屬耳兮,恍惚有所聞耶?期汗漫而無夭閼兮,忍捐棄予于塵埃耶?倩風(fēng)廉之為余驅(qū)車兮,冀聯(lián)轡而攜歸耶?余中心為之慨然兮,徒噭噭而何為耶?卿偃然而長寢兮,豈天運(yùn)之變于斯耶?既窀穸且安穩(wěn)兮,反其真而又奚化耶?余猶桎梏而懸附兮,靈格余以嗟來耶?來兮止兮,卿其來耶?
若夫鴻蒙而居,寂靜以處,雖臨于茲,余亦莫睹。搴煙蘿而為步障,列蒼蒲而森行伍。警柳眼之貪眠,釋蓮心之味苦。素女約于桂巖,宓妃迎于蘭渚。弄玉吹笙,寒簧擊敔。征嵩岳之妃,啟驪山之姥。龜呈洛浦之靈,獸作咸池之舞。潛赤水兮龍吟,集珠林兮鳳翥。爰格爰誠,匪簠匪莒。發(fā)軔乎霞城,還旌乎玄圃。既顯微而若通,復(fù)氤氳而倏阻。離合兮煙云,空蒙兮霧雨。塵霾斂兮星高,溪山麗兮月午。何心意之忡忡,若寤寐之栩栩?余乃欷歔悵望,泣涕彷徨。人語兮寂歷,天籟兮篔筜。鳥驚散而飛,魚唼喋以響。志哀兮是禱,成禮兮期祥。嗚呼哀哉!尚饗!
譯文
千秋萬歲太平年,芙蓉桂花飄香月,無可奈何傷懷日,怡紅院濁玉,謹(jǐn)以百花蕊為香,冰鮫縠為帛,取來沁芳亭泉水,敬上楓露茶一杯。這四件東西雖然微薄,姑且借此表示自己一番誠摯懇切的心意,將它放在白帝宮中管轄秋花之神芙蓉女兒的面前,而祭奠說:
我默默思念:姑娘自從降臨這污濁的人世,至今已有十六年了。你先輩的籍貫和姓氏,都早已湮沒,無從查考,而我能夠與你在起居梳洗、飲食玩樂之中親密無間地相處,僅僅只有五年八個月多一點(diǎn)的時間啊!
回想姑娘當(dāng)初活著的時候,你的品質(zhì),黃金美玉難以比喻其高貴;你的心地,晶冰白雪難以比喻其純潔;你的神智,明星朗日難以比喻其光華;你的容貌,春花秋月難以比喻其嬌美。姊妹們都愛慕你的嫻雅,婆媽們都敬仰你的賢惠。
可是,誰能料到惡鳥仇恨高翔,雄鷹反而遭到網(wǎng)獲;臭草妒忌芬芳,香蘭竟然被人剪除。花兒原來就怯弱,怎么能對付狂風(fēng)?柳枝本來就多愁,如何禁得起暴雨?一旦遭受惡毒的誹謗,隨即得了不治之癥。所以,櫻桃般的嘴唇,褪去鮮紅,而發(fā)出了呻吟的聲音;甜杏似的臉龐,喪失芳香,而呈現(xiàn)出憔悴的病容。流言蜚語,產(chǎn)生于屏內(nèi)幕后;荊棘毒草,爬滿了門前窗口。哪里是自招罪愆而喪生,實(shí)在乃蒙受垢辱而致死。你是既懷著不盡的憂忿,又含著無窮的冤屈呵!高尚的品格,被人妒忌,閨女的憤恨恰似受打擊被貶到長沙去的賈誼;剛烈的氣節(jié),遭到暗傷,姑娘的悲慘超過竊神土救洪災(zāi)被殺在羽野的鯀。獨(dú)自懷著無限辛酸,有誰可憐不幸夭亡?你既像仙家的云彩那樣消散,我又到哪里去尋找你的蹤跡?無法知道聚窟洲的去路,從哪里來不死的神香?沒有仙筏能渡海到蓬萊,也得不到回生的妙藥。
你眉毛上黛色如青煙縹緲,昨天還是我親手描畫;你手上的指環(huán)已玉質(zhì)冰涼,如今又有誰把它焐暖?爐罐里的藥渣依然留存,衣襟上的淚痕至今未干。鏡已破碎,鸞鳥失偶,我滿懷愁緒,不忍打開麝月的鏡匣;梳亦化去,云龍飛升,折損檀云的梳齒,我便哀傷不已。你那鑲嵌著金玉的珠花,被委棄在雜草叢中,翡翠發(fā)飾落在塵土里,被人拾走。鳷鵲樓人去樓空,七月七日牛女鵲橋相會的夜晚,你已不再向針眼中穿線乞巧;鴛鴦帶空馀斷縷,哪一個能夠用五色的絲線再把它接續(xù)起來?
況且,正當(dāng)秋天,五行屬金,西方白帝,應(yīng)時司令。孤單的被褥中雖然有夢,空寂的房子里已經(jīng)無人。在種著梧桐樹的臺階前,月色多么昏暗!你芬芳的魂魄和美麗的姿影一同逝去;在繡著芙蓉花的紗帳里,香氣已經(jīng)消散,你嬌弱的喘息和細(xì)微的話語也都滅絕。一望無際的衰草,又何止蘆葦蒼茫!遍地凄涼的聲音,無非是蟋蟀悲嗚。點(diǎn)點(diǎn)夜露,灑在覆蓋著青苔的階石上,搗衣砧的聲音不再穿過簾子進(jìn)來;陣陣秋雨打在爬滿了薜荔的墻垣上,也難聽到隔壁院子里哀怨的笛聲。你的名字尚在耳邊,屋檐前的鸚鵡還在叫喚;你的生命行將結(jié)束,欄桿外的海棠就預(yù)先枯萎。過去,你躲在屏風(fēng)后捉迷藏,現(xiàn)在,聽不到你的腳步聲了;從前,你去到庭院前斗草,如今,那些香草香花也白白等待你去采摘了!刺繡的線已經(jīng)丟棄,還有誰來裁紙樣、定顏色?潔白的絹已經(jīng)斷裂,也無人去燒熨斗、燃香料了!
昨天,我奉嚴(yán)父之命,有事乘車遠(yuǎn)出家門,既來不及與你訣別;今天,我不管慈母會發(fā)怒,拄著杖前來吊唁,誰知你的靈柩又被人抬走。及至聽到你的棺木被焚燒的消息,我頓時感到自己已違背了與你死同墓穴的誓盟。你的長眠之所竟遭受如此的災(zāi)禍,我深深慚愧曾對你說過要同化灰塵的舊話。
看那西風(fēng)古寺旁,青燐徘徊不去;落日下的荒墳上,白骨散亂難收!聽那楸樹榆木颯颯作響,蓬草艾葉蕭蕭低吟!哀猿隔著霧騰騰的墓窟啼叫,冤鬼繞著煙蒙蒙的田塍啼哭。原來以為紅綃帳里的公子,感情特別深厚,現(xiàn)在始信黃土堆中的姑娘,命運(yùn)實(shí)在悲慘!我正如汝南王失去了碧玉,斑斑淚血只能向西風(fēng)揮灑;又好比石季倫保不住綠珠,這默默衷情惟有對冷月傾訴。
啊!這本是鬼蜮陰謀制造的災(zāi)禍,哪里是老天妒忌我們的情誼!鉗住長舌奴才的爛嘴,我的誅伐豈肯從寬!剖開兇狠婦人的黑心,我的憤恨也難消除!你在世上的緣分雖淺,而我對你的情意卻深。因?yàn)槲覒阎黄V情,難免就老是問個不停。
現(xiàn)在才知道上帝傳下了旨意,封你為花宮待詔。活著時,你既與蘭蕙為伴;死了后,就請你當(dāng)芙蓉主人。聽小丫頭的話,似乎荒唐無稽,以我濁玉想來,實(shí)在頗有依據(jù)。為什么呢?從前唐代的葉法善就曾把李邕的魂魄從夢中攝走,叫他寫碑文;詩人李賀也被上帝派人召去,請他給白玉樓作記。事情雖然不同,道理則是一樣的。所以,什么事物都要找到能夠與它相配的人,假如這個人不配管這件事,那豈不是用人太濫了嗎?現(xiàn)在,我才相信上帝衡量一個人,把事情托付給他,可謂恰當(dāng)妥善之極,將不至于辜負(fù)他的品性和才能。所以,我希望你不滅的靈魂能降臨到這里。我特地不揣鄙陋粗俗,把這番話說給你聽,并作一首歌來招喚你的靈魂,說:
天空為什么這樣蒼蒼啊!是你駕著玉龍?jiān)谔焱パ螁幔看蟮貫槭裁催@樣茫茫啊!是你乘著象牙的車降臨九泉之下嗎?看那寶傘多么絢爛啊!是你所騎的箕星和尾星的光芒嗎?排開裝飾著羽毛的華蓋在前開路啊!是危星和虛星衛(wèi)護(hù)著你兩旁嗎?讓云神隨行作為侍從啊!你望著那趕月車的神來送你走嗎?聽車軸咿咿呀呀響啊!是你駕馭著鸞鳳出游嗎?聞到撲鼻的香氣飄來啊!是你把杜蘅串聯(lián)成佩帶嗎?衣裙是何等光彩奪目啊!是你把明月鏤成了耳墜子嗎?借繁茂的花葉作為祭壇啊!是你點(diǎn)燃了燈火燒著了香油嗎?在葫蘆上雕刻花紋作為飲器啊!是你在酌綠酒飲桂漿嗎?抬眼望天上的煙云而凝視啊!我仿佛窺察到了什么;俯首向深遠(yuǎn)的地方而側(cè)耳啊!我恍惚傾聽到了什么。你和茫茫大士約會在無限遙遠(yuǎn)的地方嗎?怎么就忍心把我拋棄在這塵世上呢!請風(fēng)神為我趕車啊!你能帶著我一起乘車而去嗎?我的心里為此而感慨萬分啊!白白地哀嘆悲號有什么用呢?你靜靜地長眠不醒了啊!難道說天道變幻就是這樣的嗎?既然墓穴是如此安穩(wěn)啊!你死后又何必要化仙而去呢?我至今還身受桎梏而成為這世上的累贅啊!你的神靈能有所感應(yīng)而到我這里來嗎?來呀,來了就別再去了啊!你還是到這兒來吧!
你住在混沌之中,處于寂靜之境;即使降臨到這里,也看不見你的蹤影。我取女蘿作為簾幕屏障,讓菖蒲象儀仗一樣排列兩旁。還要警告柳眼不要貪睡,教那蓮心不再味苦難當(dāng)。素女邀約你在長滿桂樹的山間,宓妃迎接你在開遍蘭花的洲邊。弄玉為你吹笙,寒簧為你擊敔;召來嵩岳靈妃,驚動驪山老母。靈龜象大禹治水時那樣背著書從洛水躍出,百獸象聽到了堯舜的咸池曲那樣群起跳舞。潛伏在赤水中呵,龍?jiān)谝鞒粭⒃谥榱掷锖牵P在飛翔。恭敬虔誠就能感動神靈,不必用祭器把門面裝潢。
你從天上的霞城乘車動身,回到了昆侖山的玄圃仙境。既像彼此可以交往那么分明,又忽然被青云籠罩無法接近。人生離合呵,好比浮云輕煙聚散不定,神靈縹緲呵,卻似薄霧細(xì)雨難以看清。塵埃陰霾已經(jīng)消散呵,明星高懸;溪光山色多么美麗呵,月到中天。為什么我的心如此煩亂不安?仿佛是夢中景象在眼前展現(xiàn)。于是我慨然嘆息,悵然四望,流淚哭泣,留連彷徨。
人們呵,早已進(jìn)入夢鄉(xiāng);竹林呵,奏起天然樂章。只見那受驚的鳥兒四處飛散,只聽得水面上魚兒喋喋作響。我寫下內(nèi)心的悲哀呵,作為祈禱,舉行這祭奠的儀式呵,期望吉祥。悲痛呵,請來將此香茗一嘗!
注釋
1誄(léi):謚也,累列生時行跡,讀之以作謚者。誄文:敘述死者生前事跡,表示哀悼。相當(dāng)于后世的致悼辭或哀悼死者的文章,也簡稱為“誄”。
【第2句】:維太平不易之元:誄這一文體的格式,開頭應(yīng)當(dāng)先交代年月日。作者想脫去“傷時罵世”、“干涉朝廷”的罪名,免遭文字之禍,稱小說“無朝代年紀(jì)可考”,不得已,才想出這樣的名目。第十三回秦可卿的喪榜上書有“奉天永建太平之國”、十四回出殯的銘旌上也大書“奉天洪建兆年不易之朝”等字樣。表面上彷佛都是歌頌升平,放在具體事件、環(huán)境中,恰恰又成了絕妙的嘲諷。維,語助詞。元,紀(jì)年。
【第3句】:蓉桂競芳之月:指農(nóng)歷八月。
【第4句】:冰鮫之縠(hú):傳說鮫人居南海中,如魚,滴淚成珠,善機(jī)織,所織之綃,明潔如冰,暑天令人涼快,以此命名。縠,有皺紋的紗。“冰鮫之縠”與下文的“沁芳之泉”、“楓露之茗”都見于小說情節(jié)之中。
【第5句】:白帝:五行之說:古人以百物配五行(金、木、水、火、土)。如春天屬木,其味為酸,其色為青,司時之神就叫青帝;秋天屬金,其味為辛,其色為白,司時之神就叫白帝,等等。故下文有“金天屬節(jié),白帝司時”等語。撫司:管轄。
【第6句】:曩(nǎng):從前,以往。
【第7句】:“其為質(zhì)”四句:仿效唐代詩人杜牧《李長吉歌詩敘》中語:“云煙綿聯(lián),不足為其態(tài)也;水之迢迢,不足為其情也;春之盎盎,不足為其和也;秋之明潔,不足為其格也……”。
【第8句】:媖嫻(yīngxián):美好文雅。媖,女子美好。嫻,文雅。
【第9句】:“孰料”二句:誄文用了許多《楚辭》里的詞語,大半都寄托著作者的愛憎。如“鷹鷙”用《離騷》的“鷙鳥(猛禽,鷹屬)之不群兮,自前世而固然。何方圜(圓)之能周(相合)兮,夫孰(怎能)異道而相安?”原為屈原表達(dá)與楚國貴族抗?fàn)幍牟磺瘢慌c此相反,“鳩鴆”之類惡鳥就表示那股黑暗勢力,因?yàn)轼F多鳴,像人話多而不實(shí);鴆傳說羽毒,能殺人。其它如下文中作為香花的“茞蘭”、“蘅杜”,作為惡草的“薋葹”,也表示這兩種力量的對立。“顑頷”則表示屈原受到壓抑而憔悴,“諑謠”則表示黑暗勢力搞陰謀詭計(jì)。又如一些講車仗儀衛(wèi)的用語,像“玉虬”、“瑤象”和“豐隆”、“望舒”等,也都是美好的事物和明潔正道的神祇,用來表現(xiàn)屈原“志潔行芳”、不同流合污的精神。曹雪芹在此用以表現(xiàn)自己對叛逆的X奴與惡濁勢力進(jìn)行斗爭的同情,同時又寄托著自己對當(dāng)時現(xiàn)實(shí)黑暗政治的不滿。罦罬(fúzhuó),捕鳥的網(wǎng),這里是被網(wǎng)捕獲的意思。
【第10句】:薋葹(císhī):蒼耳和蒺藜,泛指惡草。臭(xiù):氣味,這里指香氣。
【第11句】:茝(chǎi)蘭:香草。芟(shān):割草,引申為除去。鉏(chú):可編席的草。即“鋤”。
【第12句】:蠱蠆(gǔchài):害人的毒蟲,這里是陰謀毒害人的意思。蠱,傳說把許多毒蟲放在一起,使互相咬殺,最后剩下不死的叫蠱,以為可用來毒害人。蠆,是古書中說的蝎子一類毒蟲。
【第13句】:膏肓(huāng):心以下橫膈膜以上的部分。古人以為病進(jìn)入這個部位就無法醫(yī)治(見《左傳·成公十年》)。疚(jiù),疾病。
【第14句】:顑頷(kǎnhàn):因饑餓而面色干黃憔悴。
【第15句】:諑(zhuó)謠:造謠中傷。謑(xī)詬:嘲諷辱罵。
【第16句】:戶牖(yǒu):門和窗戶。牖,窗戶。
【第17句】:“豈招尤”二句:程高本中此二句被刪去。招尤則替,自招過失而受損害。替,廢。攘詬,蒙受恥辱(語出《離騷》)。
【第18句】:忳(tún):憂郁。《離騷》:“忳郁邑余侘傺兮。”幽沉:指隱藏在內(nèi)心深處的怨恨。
【第19句】:罔屈:冤屈。罔,不直為罔。
【第20句】:長沙:指賈誼,漢文帝時著名政治家。他主張加強(qiáng)中央集權(quán),削減地方王侯權(quán)勢,年紀(jì)很輕就擔(dān)任朝廷里的重要職務(wù)。后來受到權(quán)貴排斥,被貶逐為長沙王太傅(輔佐官),33歲就郁郁而死。后人常稱他賈長沙。
【第21句】:“直烈”二句:古代神話:禹的父親鯀(gǔn)沒有天帝的命令,就擅自拿息壤(一種可以生長不息的神土,能堵塞洪水)治洪水,天帝就叫祝融將他殺死在羽山的荒野(據(jù)《山海經(jīng)·海內(nèi)經(jīng)》)。屈原在《離騷》中說“鯀婞(xìng,倔強(qiáng))直以亡身兮”,大膽肯定了鯀的耿介正直。“直烈”正是用了屈原的話;也正因?yàn)轷吺悄凶樱哉C文引來與芙蓉女兒相比,以反襯“巾幗”遭遇之慘甚于男子,與上一句引賈誼同。小說的續(xù)補(bǔ)者傳統(tǒng)觀念很深,像歷來極大多數(shù)封建士大夫一樣,把竊神土救洪災(zāi)的鯀和頭觸不周山的共工這一類具有斗爭性、反抗性的人物看作壞人,將原稿這一句改為“貞烈遭危,巾幗慘于雁塞”(程高本),換成王昭君出塞和親事。這一改,不僅有礙文理,且在思想性上也削弱了原稿中的叛逆精神。
【第22句】:“洲迷”二句:傳說西海中有聚窟洲,洲上有大樹,香聞數(shù)百里,叫做返魂樹,煎汁制丸,叫做振靈丸,或名卻死香,能起死回生(見《十洲記》)。迷,迷失方向,不知去路。
【第23句】:“海失”二句:傳說東海中蓬萊仙島上有不死之藥,秦代有個徐福,帶了許多童男女入海尋找,一去就沒有回來。槎,筏子,借作船義。又海上有浮靈槎泛天河事,乘槎游仙的傳說,見于《博物志》:銀河與海相通,居海島者,年年八月定期可見有木筏從水上來去。有人便帶了糧食,乘上木筏而去,結(jié)果碰到了牛郎織女。這里捏合而用之。
【第24句】:倩:請人替自己做事。
【第25句】:“鏡分”二句:傳說罽(jì)賓(漢代西域國名)王捉到鸞鳥一只,很喜歡,但養(yǎng)了三年它都不肯叫。聽說鳥見了同類才鳴,就掛一面鏡子讓它照。鸞見影,悲鳴沖天,一奮而死。后多稱鏡為鸞鏡(見《異苑》)。又兼用南陳太子舍人徐德言與樂昌公主夫妻亂離中分別,各執(zhí)破鏡之半,后得以重逢團(tuán)圓事(見《古今詩話》)。麝月,巧用丫頭名,諧“射月”,同時指鏡。奩(lián),女子盛梳妝用品的匣子。
【第26句】:“梳化”二句:晉人陶侃懸梭于壁,梭化龍飛去(見《異苑》)。這里可能是曹雪芹為切合晴雯、寶玉的情事而改梭為梳的。檀云,丫頭名,也是巧用。檀云之齒,檀木梳的齒。麝月檀云,一奩一梳,皆物是人非之意。注:(檀云:首見第二十四回,賈寶玉的丫環(huán)。她的故事可能在作者早期增刪《石頭記》時即已略去,故作品僅第二十四回、三十四回、五十二回簡單地提及她,但在寶玉的詩文中,卻留下了這些故事的蛛絲馬跡,第七十八回《芙蓉女兒誄》:“梳化龍飛,哀折檀云之齒。”這應(yīng)該是寶玉、檀云、晴雯三人之間的一段小糾紛或小插曲,第二十三回《夏夜即事》:“室靄檀云品御香。”看來,初稿的二十三回之前,還有檀云焚香的故事。)
【第27句】:“委金”二句:謂人已死去,首飾都掉在地上。白居易《長恨歌》:“花鈿委地?zé)o人收,翠翹金雀玉搔頭。”鈿(diàn),金翠珠寶制成的花形首飾。翹(qiáo),古代婦女的發(fā)飾。
【第28句】:“樓空”二句:《荊楚歲時記》:“七夕人家婦女結(jié)彩縷,穿七孔針,陳瓜果于庭中,以乞巧。”鳷鵲,漢武帝所建的樓觀名,這里指華麗的樓閣。與“七夕之針”連在一起,可能由李賀《七夕》詩“鵲辭穿線月”聯(lián)想而來,但鳷鵲與鵲不是同一種鳥。另:鳷鵲為漢章帝時條支國進(jìn)貢的異鳥,王嘉《拾遺記·后漢》:“章帝永寧元年,條支國來貢異瑞,有鳥名鳷鵲,形高七尺,解人語。”
【第29句】:帶斷鴛鴦:比喻情人分離。可能用唐人張祜詩:“鴛鴦鈿帶拋何處?孔雀羅衫付阿誰?”
【第30句】:五絲之縷:指七夕所結(jié)之“彩縷”。又王嘉《拾遺記》:“因祗之國,其人善織,以五色絲內(nèi)于口中,手引而結(jié)之,則成文錦。”晴雯工織,用此亦合。
【第31句】:蒹葭(jiānjiā):蘆葦。《詩經(jīng)·秦風(fēng)·蒹葭》:“蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方……”,表達(dá)了男主人公對女子的愛慕和想念。
【第32句】:不度寒砧:這里是說人已死去,不再有搗衣的砧聲傳來。度,傳。寒砧,古代婦女每于秋夜搗衣,故稱寒砧。砧,搗衣石。
【第33句】:怨笛:《晉書·向秀傳》:向秀跟嵇康、呂安很友好。后嵇、呂被殺,向秀一次經(jīng)過這兩個人的舊居,聽見鄰人吹笛,聲音嘹亮,向秀非常傷感,寫了一篇《思舊賦》。后人稱這個故事為“山陽聞笛”。又唐人小說《步飛煙傳》里有“笛聲空怨趙王倫”的詩句,說的是趙王因索取石崇家的吹笛美人綠珠未成而陷害石崇一家的事,誄文可能兼用此事。
【第34句】:鸚鵡:與下文中的海棠、捉迷、斗草等皆小說中情節(jié),有的原不屬晴雯,如鸚鵡寫在瀟湘館,有的是廣義的,如捉迷即可指晴雯偷聽寶玉在麝月前議論她事。
【第35句】:銀箋:白紙。與上句“拋殘繡線”聯(lián)系起來,當(dāng)指刺繡所用的紙樣。彩縷:庚辰本作“彩繕”,有誤;程乙本作“彩袖”,當(dāng)是臆改。今從戚序本。
【第36句】:“金斗”句:語用秦觀《如夢令》“睡起熨沉香,玉腕不勝金斗”句。
【第37句】:柱杖:說自己帶病前往,因哀痛所致。近拋:路雖近而不能保住的意思,與上句“遠(yuǎn)涉”為對。程乙本作“遣拋”,戚序本作“遽拋”,庚辰本缺字。今從乾隆抄本一百二十回紅樓夢稿。
【第38句】:“及聞”四句:意謂寶玉不能與芙蓉女兒化煙化灰,對因此而將受到譏誚和非議感到慚愧。槥(huì)棺,棺材。槥,古代一種小棺材。燹(xiǎn):野火。引申為燒。共穴之盟,死當(dāng)同葬的盟約。穴,墓穴。槨(guǒ),棺外的套棺。迨(dài),及。同灰,李白《長干行》:“十五始展眉,愿同塵與灰。”本謂夫婦愛情之堅(jiān)貞。寶玉曾說過將來要和大觀園里的女孩子們一同化煙化灰。
【第39句】:爾乃:發(fā)語詞。賦中常見,不能解作“你是”。下文“若夫”也是發(fā)語詞。
【第40句】:淹滯青燐:青色的燐火緩緩飄動。骨中磷質(zhì)遇到空氣燃燒而發(fā)的光,從前人們誤以為鬼火。
【第41句】:壙(kuàng):墳?zāi)埂?/p>
【第42句】:塍(chéng):田間的土埂。
【第43句】:汝南淚血:寶玉以汝南王自比,以汝南王愛妾劉碧玉比晴雯。《樂府詩集》有《碧玉歌》引《樂苑》曰:“《碧玉歌》者,宋汝南王所作也。碧玉,汝南王妾名,以寵愛之甚,所以歌之。”梁元帝《采蓮賦》:“碧玉小家女,來嫁汝南王。”汝南、碧玉與石崇、綠珠同時并用,始于唐代王維《洛陽女兒行》:“狂夫富貴在青春,意氣驕奢劇季倫。自憐碧玉親教舞,不惜珊瑚持與人。”
【第44句】:梓澤馀衷:用石崇、綠珠事。《晉書·石崇傳》:崇有妓曰綠珠,美而艷,善吹笛。孫秀使人求之,崇勃然曰:“綠珠吾所愛,不可得也!”秀怒,矯詔(詐稱皇帝的命令)收(捕)崇。崇正宴于樓上,介士(武士)到門,崇謂綠珠曰:“我今為爾得罪!”綠珠泣曰:“當(dāng)效死于君前。”因自投于樓下而死。石崇有別館在河陽的金谷,一名梓澤。作者同時人明義《題紅樓夢》詩:“饌玉炊金未幾春,王孫瘦損骨嶙峋。青娥紅粉歸何處?慚愧當(dāng)年石季倫!”也用石崇的典故。這除了有親近的女子不能保全的思想外,尚能說明災(zāi)禍來臨與政治有關(guān),誄文正有著這方面的寄托。
【第45句】:蜮(yù):傳說中水邊的一種害人蟲,能含了沙射人的影子,人被射后要害病。《詩·小雅·何人斯》“為鬼為蜮。”陸德明釋文:“(蜮)狀如鱉,三足,一名射工,俗呼之水弩。在水中含沙射人,一曰射人影。”這里指用陰謀詭計(jì)暗害人的人。
【第46句】:箝:同“鉗”,夾住,引申為封閉。《莊子·胠篋》:“箝揚(yáng)、墨之口。”诐(bì)奴:與下句的悍婦都指王善保家的`和周瑞家的一伙迎上欺下、狗仗人勢的奴才管家們。小說中曾寫她們在王夫人前進(jìn)讒言,“治倒了晴雯”。诐,奸邪而善辨,引申為弄舌。
【第47句】:惓(quán)惓:同“拳拳”,情意深厚的意思。
【第48句】:垂旌:用竿挑著旌旗,作為使者征召的信號。
【第49句】:待詔:本漢代官職名。這里是等待上帝的詔命,即供職的意思。
【第50句】:葉法善攝魂以撰碑:相傳唐代的術(shù)士葉法善把當(dāng)時有名的文人和書法家李邕的靈魂從夢中攝去,給他的祖父葉有道撰述并書寫碑文,世稱“追魂碑”(見《處州府志》)。
【第51句】:李長吉被詔而為記:李長吉,即李賀。唐代詩人李商隱作《李長吉小傳》說,李賀死時,他家人見緋衣人駕赤虬來召李賀,說是上帝建成了白玉樓,叫他去寫記文。還說天上比較快樂,不像人間悲苦,要李賀不必推辭。
【第52句】:陟降:陟是上升,降是下降。古籍里“陟降”一詞往往只用偏義,或謂上升或謂下降。這里是降臨的意思。
【第53句】:玉虬(qiú):白玉色的無角龍。后文的“鹥”(yī)是鳳凰。屈原《離騷》:“駟玉虬以乘鹥兮。”穹窿:天看上去中間高,四方下垂像篷帳,所以稱穹窿。
【第54句】:瑤象:指美玉和象牙制成的車子。屈原《離騷》:“為余駕飛龍兮,雜瑤象以為車。”
【第55句】:箕尾:箕星和尾星,和下文的虛、危都是屬于二十八宿星座的名稱。古代神話,商王的相叫傅說(悅),死后精神寄托于箕星和尾星之間,叫做“騎箕尾”(見《莊子·大宗師》)。這里隱指芙蓉女兒的靈魂。
【第56句】:豐隆:神話中的云神(一作雷神)。下句中的“望舒”為駕月車的神。后文的“云廉”即“飛廉”,是風(fēng)神。《離騷》:“吾令豐隆乘云兮,求宓妃之所在。”又“前望舒使先驅(qū)兮,后飛廉使奔屬。”“望舒”之“望”,在誄文中兼作動詞用。
【第57句】:薆(ài):盛。
【第58句】:紉蘅杜以為纕(xiāng):把蘅、纕杜等香草串連起來作為身上的佩帶。纕,佩帶。《離騷》:“紉秋蘭以為佩。”
【第59句】:珰:耳墜子。古樂府《焦仲卿妻》:“耳著明月珰。”
【第60句】:葳蕤(wēiruí):花草茂盛的樣子。畤(zhì):古時帝王祭天地五帝之所。
【第61句】:檠(qíng)蓮焰:在燈臺里點(diǎn)燃起蓮花似的燈焰。檠,燈臺。燭蘭膏:燒香油。
【第62句】:瓟瓠(bóhú):葫蘆之類瓜,硬殼可作酒器。程乙本作“瓠瓟”,今依脂本順序。《廣韻》:“瓟瓠可為飲器。”瓠,庚辰、戚序本作“匏”,這是“瓠”的別寫。觶斝(zhìjiǎ):古代兩種酒器名。
【第63句】:醽醁(línglù):美酒名。
【第64句】:窈窕:深遠(yuǎn)貌。
【第65句】:汗漫:古代傳說:有個叫盧敖的碰到名叫若士的仙人,向他請教,若士用“吾與汗漫期于九垓之外”的理由拒絕了他的請求(見《淮南子·道應(yīng)訓(xùn))。汗漫是一個擬名,寓有混混茫茫不可知見的意思。九垓,即九天。夭閼(è):亦作“夭遏”,阻擋。
【第66句】:窀穸(zhūnxī):墓穴。
【第67句】:反其真:返回到本源,指死(語出《莊子·大宗師》)。
【第68句】:懸附:“懸疣附贅”的簡稱,指瘤和癮肉,是身體上多余的東西。《莊子·大宗師》:“彼以生為附贅懸疣,以死為決疣潰癰。”這是厭世主義的比喻。
【第69句】:靈:靈魂,指晴雯的靈魂。格:感通。嗟來:招喚靈魂到來的話。《莊子·大宗師》:“嗟來桑戶乎!嗟來桑戶乎!”桑戶,人名,他的朋友招他的魂時這樣說。
【第70句】:搴(qiān):拔取。
【第71句】:柳眼:柳葉細(xì)長如眼,所以這樣說。
【第72句】:蓮心:蓮心味苦,古樂府中常喻男女思念之苦,并用“蓮心”諧音“憐心”。
【第73句】:素女:神女名,善彈瑟(見《史記·封禪書》)。
【第74句】:宓(fú)妃:傳說她是伏羲氏的女兒,淹死在洛水中,成了洛神。
【第75句】:弄玉吹笙:相傳秦穆公之女弄玉善吹笙,嫁與蕭史,蕭善吹簫,能作鳳鳴,后引來鳳凰,夫妻隨鳳化仙飛去(見漢代劉向《列仙傳》及明代陳耀文《天中記》)。
【第76句】:寒簧:仙女名,偶因一笑下謫人間,后深海而復(fù)歸月府(見明代葉紹袁《午夢堂集·續(xù)窈聞記》)。洪升《長生殿》借為月中仙子。敔(yǔ):古代的一種樂器,形狀如一只伏著的老虎。
【第77句】:嵩岳之妃:指靈妃。《舊唐書·禮儀志》:武則天臨朝時,“下制號嵩山為神岳,尊嵩山神為天中王,夫人為靈妃”。韓愈《誰氏子》詩:“或云欲學(xué)吹鳳笙,所慕靈妃媲蕭史。”可知靈妃也是善于吹笙的。
【第78句】:驪山之姥(mǔ):《漢書·律歷志》中說殷周時有驪山女子為天子,才藝出眾,所以傳聞后世。到了唐宋以后,就傳為女仙,并尊稱為“姥”或“老母”。又《搜神記》中說有個神嫗叫成夫人,好音樂,每聽到有人奏樂歌唱,便跳起舞來。所以李賀《李憑箜篌引》中有“夢入神山教神嫗”的詩句。這里可能是兼用兩事。
【第79句】:“龜呈”句:古代傳說,夏禹治水,洛水中有神龜背著文書來獻(xiàn)給他(見《尚書·洪范》漢代孔安國傳)。又傳說黃帝東巡黃河,過洛水,黃河中的龍背了圖來獻(xiàn),洛水中的烏龜背了書來獻(xiàn),上面都是赤文篆字(見《漢書·五行志》正義引劉向說)。
【第80句】:“獸作”句:舜時,夔作樂,百獸都一起跳舞(見《史記·五帝本紀(jì)》)。咸池,是堯的樂曲名,一說是黃帝的樂曲。
【第81句】:赤水:神話中地名。
【第82句】:珠林:也稱珠樹林、三株(又作“珠”)樹,傳說“樹如柏,葉皆為珠”(見《山海經(jīng)》)。鳳翥(zhù):鳳凰在飛翔。鳳集珠林,見《異苑》。
【第83句】:爰格爰誠:這種句法,在《詩經(jīng)》等古籍中屢見,在多數(shù)情況下,“爰”只能作連接兩個意義相近的詞的語助詞。格,在這里是感動的意思,如“格于皇天”。
【第84句】:匪簠(fǔ)匪筥(jǔ):意謂祭在心誠,不在供品。匪,通“非”。簠、筥,古代祭祀和宴會用的盛糧食的器皿。
【第85句】:發(fā)軔(rèn):啟程,出發(fā)。軔,阻礙車輪轉(zhuǎn)動的木棍,車發(fā)動時須抽去。霞城:神話以為元始天尊居紫云之閣,碧霞為城。后以碧霞城或霞城為神仙居處(見孫綽《游天臺山賦序》)。
【第86句】:玄圃:亦作“縣圃”,神仙居處,傳說在昆侖山上。《離騷》:“朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃。”
【第87句】:通:程乙本作“逋”,誤。
【第88句】:氤氳(yīnyūn):煙云籠罩。
【第89句】:忡忡:憂愁的樣子。
【第90句】:篔筜(yúndāng):一種長節(jié)的竹子。
【第91句】:唼喋(shàzhá):水鳥或水面上魚兒爭食的聲音。
【第92句】:尚饗(xiǎng):古時祭文中的固定詞,意謂望死者前來享用祭品。
《芙蓉女兒誄》讀后感
這是我第一次在題文中用粗筆,實(shí)在是內(nèi)心之情難以抑制,因?yàn)槲目聘郊釉囶}的需要,我最近正在努力通讀《紅樓夢》,這兩日卻是讀到第七十七章《俏丫鬟抱屈夭風(fēng)流美優(yōu)伶斬情歸水月》本回所述的是晴雯被攆出大觀園,只因?yàn)樯暮茫€是被莫須有的喚作了狐貍精。
說實(shí)話,《紅樓夢》中我并不看好寶玉,一個實(shí)心偏好的公子,亦不看好黛玉,以手撫膺嬌聲喘喘,為人喚作美人燈,不能妄動,更是寶釵,心急叵測,雖懂世面,卻不通人情,多一事不如少一事,即使是美貌如花卻已經(jīng)敗根,書中丫鬟甚多,我卻只是看中晴雯這塊“爆碳”。
怡紅院為王夫人親自查檢,竟是不問緣由,說道:“唱戲的女孩子,自然更是狐貍精了!”說著命人帶出了芳官,同日的便還有晴雯。
晴雯,自之前看到她撕扇之時我便看好,在第一波抄檢時她的桀驁不馴也令我大呼爽快,她雖是下人,卻要尋求自己的自由,不畏強(qiáng)權(quán),平兒同麝月談?wù)搲媰和佃C子的事情時,便稱她為“爆碳”不錯,她是爆碳,見不得一絲的不爽,芳官受養(yǎng)娘欺負(fù)的時候,她便是第一個上前阻攔的,她說話直爽,眼中不留一丁點(diǎn)沙塵,當(dāng)知道墜兒偷鐲子的時候,便要戳爛了墜兒的手,稱那是“偷嘴兒的爪子,留著無用!”她是太爆了一些,直至屋里的老人怕她,寶玉讓她,襲人恐她,可她卻是不諳世事,隱隱的透出她在這個封建大家庭里代表正義的化身。
她所思所想,所言所觀都與那個時候格格不入,更是顯現(xiàn)了她不羈的`性格,摔了寶玉的扇子她能同寶玉對峙,而其他人,都是躲在簾子外頭不敢支前,她應(yīng)心撕了扇子,臉上的笑是燦爛的,不因?yàn)檎娴穆犇巧茸颖凰核榈囊宦曧懚Γ灰驗(yàn)樗耐牡玫搅藵M足,丟下了那封建的拘束。
寶玉喜歡她,因?yàn)樗拿溃驗(yàn)樗沁@個封建家族里放光的一點(diǎn)。
可在晴雯被兩個女人架起,從炕上拉下,拖著向怡紅院外頭走去的時候,寶玉為什么不敢做聲?只是呆呆的看著晴雯被拖出去,這又是什么意思?若是寶玉能和晴雯兩個人相互的身份換換,此時被架出去的是寶玉,那晴雯肯定是不安停的,也說不定當(dāng)下就給那兩個老婆子一個人一個耳光,命令的要他們將人放下,寶玉的軟弱可笑,笑的令人生恨!就是想想當(dāng)初晴雯重病為自己補(bǔ)孔雀裘的情分上也該是駁上兩句,可他卻成了榆木實(shí)心,見了王夫人的一臉怒色便似老鼠見了貓一般。
雖事后寶玉偷偷去見晴雯,可又如何,晴雯病重睡于蘆席之上,也無人照看,寶玉心痛又是如何?若是我,定是待在那處,不讓晴雯回院,我便不回去!寶玉,可別忘了,你是老太太的心頭肉,若是急了那自然是依你的,可你為什么偏偏生一個榆木腦袋,不通人情事理變故!
晴雯抱屈一夜終是去了,可憐紅顏多薄命,竟然死前還被莫須有的扣個狐貍精之名!實(shí)在可惜可恨,現(xiàn)在我心中仍是感慨萬千,她只是丫鬟,可她卻超越的寶黛兩人,她可稱英雄,《紅樓夢》中的英雄!
一篇《芙蓉女兒誄》掛于芙蓉枝頭,寶玉哭了,可惜此時我不覺得你的哭是有情義的,若是有情,當(dāng)初在晴雯被架出去的時候就該攔下!也不至于如此光景收場,誄是好誄,可惜白瞎了作者!
女兒經(jīng)原文及翻譯
《女兒經(jīng)》是一本約束古代女子思想道德的教材,大約撰于明代,作者不詳,在民間不斷流傳。下面請欣賞小編為大家?guī)砼畠航?jīng)原文及翻譯,希望對大家有所幫助~
《女兒經(jīng)》原文
女兒經(jīng),仔細(xì)聽,早早起,出閨門,燒茶湯,敬雙親,勤梳洗,愛干凈,
學(xué)針線,莫懶身,父母罵,莫作聲,哥嫂前,請教訓(xùn),火燭事,要小心,
穿衣裳,舊如新,做茶飯,要潔凈,凡笑語,莫高聲,人傳話,不要聽,
出嫁后,公姑敬,丈夫窮,莫生瞋,夫子貴,莫驕矜,出仕日,勸清政,
撫百姓,勸寬仁,我家富,莫欺貧,借物件,就奉承,應(yīng)他急,感我情,
積陰德,貽子孫,夫婦和,家道成,妯娌們,要孝順,鄰居人,不可輕,
親戚來,把茶烹,尊長至,要親敬,粗細(xì)茶,要鮮明,公婆言,莫記恨,
丈夫說,莫使性,整肴饌,求豐盛,著醬醋,要調(diào)勻,用器物,洗潔凈,
都說好,賢慧人,夫君話,就順應(yīng),不是處,也要禁,事公姑,如捧盈,
修己身,如履冰,些小事,莫出門,坐起時,要端正,舉止時,切莫輕,
沖撞我,只在心,分尊我,固當(dāng)敬,分卑我,也莫陵,守淡薄,安本分,
他家富,莫眼熱,行嫉妒,損了心,勤治家,過光陰,不伶俐,被人論,
若行路,姊在前,妹在后,若飲酒,姆居左,妯居右,公婆在,側(cè)邊從,
慢開口,勿胡言,齊捧杯,勿先嘗,即能飲,莫盡量,沉醉后,恐顛狂,
一失禮,便被談,肴面物,先奉上,骨投地,禮所嚴(yán),動匙箸,忌聲響,
出席時,隨尊長,客進(jìn)門,緩緩行,急趨走,恐跌傾,遇生人,就轉(zhuǎn)身,
洗鍾盞,輕輕頓,壇和罐,緊緊封,公姑病,當(dāng)殷勤,丈夫病,要溫存,
爺娘病,時時問,姑兒小,莫見盡,叔兒幼,莫理論,里有言,莫外說,
外有言,莫內(nèi)傳,勤紡織,縫衣裳,烹五味,勿先嘗,造酒漿,我當(dāng)然,
無是非,是賢良,姆嬸事,決莫言,若聞知,兩參商,伯叔話,休要管,
勿唧唧,道短長,孩童鬧,規(guī)己子,是與非,甚勿理,略不遜,訟自起,
公差到,悔則遲,里長到,不可瞋,留飲酒,是人情,早完糧,得安寧,
些小利,莫見盡,論彼此,俗了人,學(xué)大方,人自稱,曬東西,也莫輕,
穢污衣,尋避靜,恐人見,起非論,他罵我,我不聽,不回言,人自評,
升斗上,要公平,買物件,莫虧人,夫君怒,說比論,好言勸,解愁悶,
夫罵人,莫齊逞,或不是,陪小心,縱懷憾,看你情,禍自消,福自生,
有兒女,不可輕,撫育大,繼宗承,或耕耘,教勤謹(jǐn),或讀書,莫鄙吝,
倘是女,嚴(yán)閨門,訓(xùn)禮義,教孝語,能針業(yè),方成人,衣服破,縫幾針,
鞋襪破,被人論,是不是,自己尋,為人母,所當(dāng)慎,奴婢們,也是人,
飲食類,一般平,不是處,且寬忍,十分刻,異心生,若太寬,便不遜,
最難養(yǎng),是小人,再叮嚀,更警心,妯娌多,都一心,本等話,莫生瞋,
同茶飯,莫吵分,一鬧嚷,四鄰聽,任會說,非為能,吵家的,個個論,
公姑鬧,不安寧,各自居,也要命,命不遇,只是貧,那時節(jié),才理論,
這等事,當(dāng)自忖,管家娘,更須聽,趕捉牲,莫紛紛,動宰割,忌刀聲,
親鍋廚,休錚錚,最不孝,斬先脈,夫無嗣,勸娶妾,繼宗祀,最為切,
遵三從,行四德,習(xí)禮義,難盡說,看古人,多賢德,宜以之,為法則
《女兒經(jīng)》白話文翻譯
做女人的經(jīng)典,應(yīng)牢牢記住。
女子要早早起,比別人先出房門。
首先是燒茶煮飯,敬奉父母。
要勤于梳洗打扮,愛好干凈。
學(xué)做針線活兒,切不可懶惰。
若遭到父母的責(zé)罵,要順從,不能言聲。
在哥嫂面前,要做到恭恭敬敬地請求教訓(xùn)。
容易引起火災(zāi)的東西要特別小心。
穿舊衣服要得體干凈,像新的一樣。
燒茶做飯,要保持潔凈。
凡是說話、開玩笑的時候,不要高聲。
對別人傳的閑話,不要去信去聽。
婦女出嫁以后,首先要孝敬公婆。
丈夫窮了,不要生氣。
丈夫富貴,不要自夸和自榮。
丈夫出去做管官的時候,要勸他政治上清廉。
對老百姓要寬厚、仁愛,多加撫慰。
自己家雖然富,但不要欺負(fù)窮人。
人家向自己借東西,有就借給他,不要小氣。
幫助他們解決了困難,他們就會感激我們。
我們就積下了陰德,對自己及子孫都有好處。
夫妻和睦,家境就會好。
鄰里們之間,要互相敬重。
對待鄰居,不可輕視。
來了客人,要煮好茶飯。
長輩人到了,要表現(xiàn)出親切和尊敬。
要用好茶招待,一點(diǎn)也不含糊。
公公婆婆說了什么話,不要不高興,也不要記在心里。
丈夫說了自己,有就要注意改,不要使性子。
做飯菜時,要盡可能搞豐盛。
放油鹽醬醋時,要放得適當(dāng)。
盛飯菜的東西,要洗干凈。
要人們都說好,才說明賢惠。
對丈夫的話,不管如何要聽從。
如果說得不對的,也要忍受。
待奉公婆要盡心盡意,如同捧著盛滿水的容器那樣,小心翼翼。
修煉自己,如同在很薄的冰上行走一樣,要謹(jǐn)慎。
為了一些小事,不要輕易出門。
坐著要端端正正。
一舉一動都不得輕浮。
別人沖撞自己,不能外表上表現(xiàn)出來。
有身份的人,固然需要敬重。
卑賤的人,也不要欺辱。
要能守住貧窮,遵守本分。
別人富了,自己不要眼熱、嫉妒。
如果嫉妒別人,自己的心就會變壞的。
持家要勤懇勞苦、儉樸過日子。
如果不機(jī)靈,會被人議論。
和姐姐外出走路,要讓姐姐在前面,自己跟在后面。
喝酒時,嫂子坐在左邊,自己坐在右邊。
如果公婆在,自己一定要坐在側(cè)邊去。
說話前要考慮好,不要胡言亂語。
舉杯喝酒時,自己不要搶先喝。
即便是能喝酒,也不要過量。
過量喝酒,弄不好會失態(tài)。
一旦失禮或失態(tài),肯定會被議論。
將好飯菜,先送到長輩面前。
吃剩下的飯菜不要滿地亂仍。
動勺子、筷子、不要亂仍亂放出聲。
外出活動,要跟隨著長輩。
有客人來,接待不要慌慌張張,要慢慢走。
走得急了,容易跌倒出事。
行走時遇到人要禮讓。
洗杯子,要精心,不要亂摔碰。
壇子罐子要注意蓋好。
如果公婆病了要辛勤護(hù)理。
丈夫病了要體貼溫存。
爹娘病了,要時時關(guān)心。
小姑小,凡事不和她計(jì)較。
小叔子小,有理也要謙讓,不爭論。
家里的事情,不要到外面講。
外面聽到的事情,不要在家里議論。
要多紡織,做好衣服。
燒好的飯菜,不要自己先吃。
做一些甜水飲料,是自己應(yīng)該的做的事情。
不搬弄是非的女子是賢良的。
伯母和嬸子之間的事情,一定不要插言、傳話、如果傳話會使她們不和。
伯父和叔父之間的事,也不要過問。
更不要嘀嘀咕估,說長道短。
孩子打架,首先要規(guī)勸自己的孩子。
不要過多地追求是非道理。
如果你態(tài)度不好,就可能會雙方把事情鬧大,打起官司,等到公差到來的時候,你后悔也就晚了。
里長(舊時村中管事的)到了,不要生氣。
請他吃飯喝茶,這是人之常情。
早一點(diǎn)交完糧稅,家里也會得到安寧。
對于一些小的利益,不要斤斤計(jì)較。
為這些小事而引起爭論,顯得太俗氣了。
學(xué)得大方一點(diǎn),人人都會自然稱贊你。
曬東西的時候,也不要輕視。
臟東西要找別人不易看到的地不聽話。
最難對付的是心計(jì)不好的小人。
再三說的意思,就是對這種人要警惕小心。
家里人再多,也要一心。互相之間要謙讓,出現(xiàn)了一些事情也不要生氣。不要互相計(jì)較。
為了這些事,一吵鬧,四鄰八家就會知道。
到時候就是再會說,也不能算是有能耐。
凡是吵架的,人人都議論。
公公婆婆知道了,也會生氣,家庭不會安寧有什么好。
各個家庭過日子,也是由命來注定的。
如果命不好、帶來的也只能是貧窮。
到那個時候,才會被人恥笑議論呢,這種事,應(yīng)當(dāng)自己很好考慮一下,是不是這個道理呢?
管家的女人,更應(yīng)該注意。
不要宰殺牲口,肉要少吃,不可貪吃。
在廚房做飯菜的時候,要盡可能做素食。
殺生吃肉的禍患最大,對后代子孫沒有好處。
把祖先的血脈斬斷了,是最大的不孝。
丈夫和自己要和睦相處,相敬如賓,生兒育女傳宗接代,最為要緊。
要遵守“在家從父,出嫁從夫,夫死從子”的準(zhǔn)則,按“婦德、婦言、婦容、婦功”的道德去辦。
方去涼曬。
如果讓人見了,會讓人有不好的看法。
別人罵我,我就當(dāng)沒聽見,也不要還嘴,人們自然會有公正的評論。
在升斗上,要公平合理。
買東西的時候,不要虧人。
丈夫生氣的時候,不要火上灑油。
好好相勸,解除苦悶去掉憂愁。
丈夫罵人的時候,不要跟著一塊兒逞強(qiáng)。
如果丈夫不對,要向人家陪不是。
縱然人家有理,也會看在你的面子上不鬧了。
這樣,一切禍?zhǔn)孪麥缌耍7肿匀唤瞪恕?/p>
有了兒女,不可輕視對子女的'教育。
如果是男孩,要教育他讀書學(xué)習(xí),長大可以傳宗接代。
倘若是女孩,要教育她們嚴(yán)守閨門,學(xué)習(xí)孝經(jīng),按照古傳的禮教去做,要學(xué)會孝順父母、安份守己,這樣才可以成人。
衣服破了,要注意縫補(bǔ)。
鞋襪破了不補(bǔ),會被人恥笑的。
是不是這個道理呢,請自己考慮。
身為母親,有了兒女,對自己的行為應(yīng)該謹(jǐn)慎。
男**仆們也是人。
在飲食上應(yīng)該和主人一樣。
他們做得不對的地方,對他們要寬仁,容忍。
對他們太刻薄了,他們就要生二心。
如果對他們太寬了,他們就會
女子應(yīng)遵循的禮義,很多很多,難以說盡。
看一看古人,有很多賢德的女子。
以她們?yōu)榘駱樱远Y義為準(zhǔn)則,就能做好。
周文王的祖母太姜一生貞節(jié)、孝順,善于教育子女,成為賢妻良母的表率,受到人們的贊揚(yáng)。
漢文帝時有一個女子情愿自己做官奴來贖父親的罪,皇帝受感動批準(zhǔn)免了她父親的罪。
唐朝鄭義宗的妻子戶氏,在家被強(qiáng)盜搶劫,家中人都四處躲藏,只有她守著不能走的婆婆而差一點(diǎn)被打死。
華夏有著許許多多的賢良的婦女。她們的事跡說是說不完的。賢良的婦女如果能按此典條去做的話,她們的故事能世世代代流傳下去,她們的名字將流芳萬代,她們的子孫也一定能過上幸福美滿的生活。
上一篇:全部王者情侶臺詞精選五篇
下一篇:返回列表