www.激情五月.com,国产成人网,日本美女老师,久久伊人草,国产欧美一区二区精品久久久,2020国产成人精品视频网站

歡迎訪問愛寫作文學網!

完璧歸趙秦王臺詞集合50句

文心雕龍 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

完璧歸趙原文和翻譯

完璧歸趙。本指藺相如將完美無瑕的和氏璧,完好地從秦國帶回趙國首都,比喻把物品完好地歸還物品主人。這是我為大家帶來的完璧歸趙原文和翻譯,希望大家喜歡。

  完璧歸趙原文和翻譯

原文

藺相如之完璧,人皆稱之。予未敢以為信也。

夫秦以十五城之空名,詐趙而脅其璧。是時言取璧者,情(1)也,非欲以窺趙也。趙得其情則弗予,不得其情則予;得其情而畏之則予,得其情而弗畏之則弗予。此兩言決耳,奈之何既畏而復挑其怒也!

且夫秦欲璧,趙弗予璧,兩無所曲(2)直也。入璧而秦弗予城,曲在秦;秦出城而璧歸,曲在趙。欲使曲在秦,則莫如棄璧;畏棄璧,則莫如弗予。夫秦王既按圖以予城,又設九賓(3),齋而受璧,其勢不得不予城。璧入而城弗予,相如則前請曰:“臣固知大王之弗予城也。夫璧非趙璧乎?而十五城秦寶也。今使大王以璧故,而亡其十五城,十五城之子弟,皆厚怨大王以棄我如草芥也。大王弗與城,而紿(4)趙璧,以一璧故,而失信于天下,臣請就死于國,以明大王之失信!”秦王未必不返璧也。今奈何使舍人懷而逃之,而歸直于秦?是時秦意未欲與趙絕耳。令秦王怒而僇(5)相如于市,武安君(6)十萬眾壓邯鄲(7),而責(8)璧與信,一勝而相如族(9),再勝而璧終入秦矣。

吾故曰:藺相如之獲全于璧也,天也。若其勁澠池(10),柔廉頗(11),則愈出而愈妙于用。所以能完趙者,天固曲全之哉!

注釋

(1)情:真實意圖。

(2)曲:不公正,不合理。

(3)九賓:九位迎接使者的儐相,皆立于朝廷上,是戰國時期隆重的外交禮節。

(4)紿(dài):欺騙,欺詐。

(5)僇:通“戮”,殺。

(6)武安君:秦將白起的封號。

(7)邯鄲:趙國都城,在今河北邯鄲市。

(8)責:求,這里指索取。

(9)族:滅族。

(10)勁澠池:指藺相如在澠池(今河南林縣)迫秦王為趙王擊缶之事。

(11)柔廉頗:指藺相如對趙大將廉頗委曲容讓,終使廉頗感悟并負荊請罪之事。

譯文

藺相如完璧歸趙,人人都稱贊他。但我不敢茍同這一看法。

秦國以十五座城池的空名,欺詐趙國以勒索和氏璧。這時說它要得到璧是實情,而不是借此以窺視趙國。趙國知此實情就不給,不知此實情就給;知此實情而懼怕秦國就給,不知此實情而不懼怕秦國就不給。這只要兩句話就能解決了,為何既懼怕它而又去激怒它呢?

況且秦國想要得到玉璧,趙國不給,雙方都沒有什么是非曲直可言。趙國送去玉璧而秦國不給城,其曲在秦。秦國給城而趙國收回了玉璧,其曲在趙。要想使秦國理屈,則不如放棄玉璧;害怕失去玉璧,則不如不給。秦王既然按照地圖劃給了城池,又設九賓之儀典,齋戒之后才接受玉璧,其勢已是不得不給城的了。如果秦王得到了璧而不給城,相如便可上前陳述:“我本來就知道大王是不會給城的。這璧不就是趙國的一塊玉璧嗎?而十五座城池是秦國的寶物。現在假如大王以一塊璧的緣故,而拋棄了十五座城池,十五城的百姓,都會深深怨恨大王像草芥一樣拋棄了他們。大王不給城,而騙去了趙國的璧,為了一塊璧的緣故而失信于天下,我請求死在這里,以表明大王的失信。”這樣,秦王未必不歸還玉璧。而當時為什么要派手下的人藏璧逃離,從而使理直的一方歸于秦國呢!當時秦國并不想與趙國關系破裂啊。假如秦王怒斬相如于市上,再派武安君率十萬大軍逼臨邯鄲,責問璧的去向以及趙國的失信,一次獲勝可使相如滅族,第二次獲勝玉璧終究還得屬于秦國。

因此我說,藺相如之所以能保全玉璧,那是天意。至于他在澠池對秦國的強硬較量,以柔韌使廉頗慚悟,就越來越顯得高妙了。而他能完璧歸趙的原因,的確是上天在偏袒他啊!

賞析

西漢司馬遷在《史記·廉頗藺相如列傳》記載,藺相如受命帶寶玉去秦國換十五座城池,見秦王沒有誠意,便憑著自己的`聰明才智,終于使寶玉完好回歸趙國。這就是家喻戶曉的”完璧歸趙”,直到后來,人們仍然對藺相如的英勇行為贊賞有加。

然而,明代文學家、史學家王世貞寫《藺相如完璧歸趙論》進行哲理邏輯分析,感喟針砭,令讀者重又反思這一經典故事背后的合理性。在他的此論中,他以散文創作面對政治、社會,發表自己獨到的議論:“文之事本一而其用三:曰晰理,曰紀事,曰抒情,是三者,文之大用也。”像這篇文章在散文類型里屬于晰理類,具有論辯文的性質。

中國古代散文的特征很好地在他這篇《藺相如完璧歸趙論》里表現出來。散文特征在語言上是求簡與求精相結合的。所謂“求簡”,就是字數、篇幅簡要;所謂“求精”,就是語言精當,語意精辟。例如首句“藺相如之完璧,人皆稱之,予未敢以為信也。”語言上求簡與求精相結合,言簡意賅地發表了作者的論點。該文是一篇翻案文章。翻案文章獨執異議,貴在識見高遠,令人信服。該文開篇對世所稱譽的藺相如完璧歸趙這一史實,予以否定,先聲奪人。接著,文章從三個方面闡述予以否定的理由。首先,文章分析秦以十五城之空名取璧的真實意圖,指責藺相如之所為是“既畏而復挑其怒”之舉,是失于智。接著,文章重點分析了藺相如的所謂曲直論,先明秦趙“兩無所曲直”,后又代藺相如策劃,指出藺相如“使舍人懷而逃之”是“歸直于秦”,是失于信。最后,文章分析相如完璧的后果是族滅國破,是失于利。這樣,文章層層遞進,步步深入,從而逼出了全文的結論:“藺相如之獲全於璧也,天也。”這里的“天”,是指當時的客觀形勢。行文至此,文章已可作結,而作者又列出“勁澠池”“柔廉頗”兩件事,表面上與上文關系不大,但在“愈出而愈妙于用”一句中,表現出了作者的寫作意圖。作者認為,藺相如的所謂“智”“勇”,不是為了趙國,而是為了自己,他的所作所為,不過是縱橫家的權謀機巧而已,這,其實是觸摸到了縱橫家的本質。因而,該文結論之后的余波,決非可有可無的續貂之筆,用意特深。章法上散聚結合,定主賓之序、掌均變之衡,征節奏之美,懂疏密散聚,知大小曲直,馭圓缺參差,見開合呼應,求從順言自然。審美上是實用與審美相結合。

王世貞在當時以文學、藏書而知名,為后七子中是最為獨領風騷的文壇人物。這篇《藺相如完璧歸趙論》大致體現了其散文創作的特點,作者的行文藝術沉博幽深,氣味雄厚;淺淡自然,清新有動;縱橫捭闔,姿態橫生;玄思獨造,翻新出奇。雖不精于書寫,但通曉書理,議論頗為精當。雖摹秦仿古,依舊自有特色。

評價

王世貞《藺相如完璧歸趙論》逆平常觀點而提出這樣一個看法:“夫秦王既按圖以予城,又設九賓,齋而受璧,其勢不得不予城。璧入而城弗予,相如則前請曰:“臣固知大王之弗予城也。夫璧,非趙寶也;而十五城,秦寶也。今使大王以璧故而亡其十五城,十五城之子弟,皆厚怨大王以棄我如草芥也。大王弗予城而紿趙璧,以一璧故而失信于天下,臣請就死于國,以明大王之失信。秦王未必不返璧也。今奈何使舍人懷而逃之,而歸直于秦?”意思就是直言秦王既然已經看著地圖劃給趙國城池,又在(朝堂上)設了“九賓”的禮儀,齋戒(五天)后要接受和氏璧,那情勢就不能不給城。王世貞認為秦王已經表現出了愿意用十五城換和氏璧的決心,而藺相如卻又將和氏璧偷偷送回了趙國,這就反而顯得藺相如失信了。反讓秦王得了理,秦王完全可能斬藺相如并發兵攻打趙國,以其失信。之后王世貞得出結論,藺相如此次實在是僥幸。趙國逃脫災難也是僥幸,是上天保護了理虧的一方。

這是《藺相如完璧歸趙論》的大概內容,然而我不敢茍同,請仔細閱讀《廉頗藺相如列傳》原文第三節:“秦以城求璧而趙不許,曲在趙……趙予璧而秦不予趙城,曲在秦……寧以負秦曲”可見藺相如對“理虧與得理”之間是有相當正確的把握的。在赴秦之前已經權衡了利弊得失,因此王世貞在“理”上的思考或許是多余的。

最關鍵的還是在下面,原文第六段中藺相如的一番言語:“秦強而趙弱,大王遣一介之使至趙,趙立奉璧來。今以秦之強而先割十五都予趙,趙豈敢留璧而得罪大王乎?”藺相如的這番言語實在是完全得了理。現在的國際形式是秦強趙弱,否則也不會有您秦王一句話而趙王就派遣我立即送璧而來。試問處在弱勢地位的人如何去保護自己?處于被動地位的人如何使自己不受到損害?而下面不卑不亢的話就更是精彩:您如果真的想要和氏璧,那就先將十五城割讓給我趙國,我趙國豈敢不給你和氏璧?我將不但輸在理,還輸在義上,屆時您秦王可率三軍,往其他五國宣揚我趙國的不講信用,恐怕愿意聯秦起兵的不止一國吧?恐怕虎視眈眈妄圖侵吞趙國土地而找不到機會的國家也不止一個吧?因此從弱者趙國來看的話,藺相如此番言語實在是精彩,切合實際。

第三,秦王其實并不想給趙國十五城。哪怕秦王又齋戒又設“九賓”之禮,那也只是做個樣子,走個形式。破綻其實就出在原文的一句話上:“秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧”。這句話恐怕經常容易被我們在閱讀過程中忽視吧?其實從上面的分析中我們可以看出和氏璧的取得與否是秦國占有主動,然而當藺相如秘密將和氏璧送回趙國并自己也全身而退后,秦王便再無音訊,倘若其真心實意想通過平等的手段來獲取和氏璧,途徑實在是有。然而這件事卻終究不了了之,而戲劇性的是,這樣一件不了了之的事最終成就了藺相如。

再次思索時覺得不敢非議王世貞先生的論斷,然而在閱讀中自己產生了些許拙見,便忍不住要躍然紙上,也便濁了讀者的耳目了。

藺相如完璧歸趙論的原文和翻譯

《藺相如完璧歸趙論》是王世貞所作的一篇有名的史論,作者在文章之始就以“藺相如之完璧,人皆稱之,予未敢以為信也”開宗明義,對藺相如完璧歸趙這一史實發表了不同看法,下面是小編為大家收集整理的藺相如完璧歸趙論的原文和翻譯,歡迎閱讀。

藺相如完璧歸趙論

作者:王世貞

藺相如之完璧,人皆稱之。予未敢以為信也。

夫秦以十五城之空名,詐趙而脅其璧。是時言取璧者,情(1)也,非欲以窺趙也。趙得其情則弗予,不得其情則予;得其情而畏之則予,得其情而弗畏之則弗予。此兩言決耳,奈之何既畏而復挑其怒也!

且夫秦欲璧,趙弗予璧,兩無所曲(2)直也。入璧而秦弗予城,曲在秦;秦出城而璧歸,曲在趙。欲使曲在秦,則莫如棄璧;畏棄璧,則莫如弗予。夫秦王既按圖以予城,又設九賓(3),齋而受璧,其勢不得不予城。璧入而城弗予,相如則前請曰:“臣固知大王之弗予城也。夫璧非趙璧乎?而十五城秦寶也。今使大王以璧故,而亡其十五城,十五城之子弟,皆厚怨大王以棄我如草芥也。大王弗與城,而紿(4)趙璧,以一璧故,而失信于天下,臣請就死于國,以明大王之失信!”秦王未必不返璧也。今奈何使舍人懷而逃之,而歸直于秦?是時秦意未欲與趙絕耳。令秦王怒而僇(5)相如于市,武安君(6)十萬眾壓邯鄲(7),而責(8)璧與信,一勝而相如族(9),再勝而璧終入秦矣。

吾故曰:藺相如之獲全于璧也,天也。若其勁澠池(10),柔廉頗(11),則愈出而愈妙于用。所以能完趙者,天固曲全之哉!

注釋

(1)情:真實意圖。

(2)曲:不公正,不合理。

(3)九賓:九位迎接使者的儐相,皆立于朝廷上,是戰國時期隆重的外交禮節。

(4)紿(dài):欺騙,欺詐。

(5)僇:通“戮”,殺。

(6)武安君:秦將白起的封號。

(7)邯鄲:趙國都城,在今河北邯鄲市。

(8)責:求,這里指索取。

(9)族:滅族。

(10)勁澠池:指藺相如在澠池(今河南林縣)迫秦王為趙王擊缶之事。

(11)柔廉頗:指藺相如對趙大將廉頗委曲容讓,終使廉頗感悟并負荊請罪之事。

譯文

藺相如完璧歸趙,人人都稱贊他。但我不敢茍同這一看法。

秦國以十五座城池的空名,欺詐趙國以勒索和氏璧。這時說它要得到璧是實情,而不是借此以窺視趙國。趙國知此實情就不給,不知此實情就給;知此實情而懼怕秦國就給,不知此實情而不懼怕秦國就不給。這只要兩句話就能解決了,為何既懼怕它而又去激怒它呢?

況且秦國想要得到玉璧,趙國不給,雙方都沒有什么是非曲直可言。趙國送去玉璧而秦國不給城,其曲在秦。秦國給城而趙國收回了玉璧,其曲在趙。要想使秦國理屈,則不如放棄玉璧;害怕失去玉璧,則不如不給。秦王既然按照地圖劃給了城池,又設九賓之儀典,齋戒之后才接受玉璧,其勢已是不得不給城的了。如果秦王得到了璧而不給城,相如便可上前陳述:“我本來就知道大王是不會給城的。這璧不就是趙國的一塊玉璧嗎?而十五座城池是秦國的寶物。現在假如大王以一塊璧的緣故,而拋棄了十五座城池,十五城的百姓,都會深深怨恨大王像草芥一樣拋棄了他們。大王不給城,而騙去了趙國的璧,為了一塊璧的緣故而失信于天下,我請求死在這里,以表明大王的失信。”這樣,秦王未必不歸還玉璧。而當時為什么要派手下的人藏璧逃離,從而使理直的一方歸于秦國呢!當時秦國并不想與趙國關系破裂啊。假如秦王怒斬相如于市上,再派武安君率十萬大軍逼臨邯鄲,責問璧的去向以及趙國的失信,一次獲勝可使相如滅族,第二次獲勝玉璧終究還得屬于秦國。

因此我說,藺相如之所以能保全玉璧,那是天意。至于他在澠池對秦國的強硬較量,以柔韌使廉頗慚悟,就越來越顯得高妙了。而他能完璧歸趙的原因,的確是上天在偏袒他啊!

賞析

西漢司馬遷在《史記·廉頗藺相如列傳》記載,藺相如受命帶寶玉去秦國換十五座城池,見秦王沒有誠意,便憑著自己的聰明才智,終于使寶玉完好回歸趙國。這就是家喻戶曉的”完璧歸趙”,直到后來,人們仍然對藺相如的英勇行為贊賞有加。

然而,明代文學家、史學家王世貞寫《藺相如完璧歸趙論》進行哲理邏輯分析,感喟針砭,令讀者重又反思這一經典故事背后的合理性。在他的此論中,他以散文創作面對政治、社會,發表自己獨到的議論:“文之事本一而其用三:曰晰理,曰紀事,曰抒情,是三者,文之大用也。”像這篇文章在散文類型里屬于晰理類,具有論辯文的性質。

中國古代散文的特征很好地在他這篇《藺相如完璧歸趙論》里表現出來。散文特征在語言上是求簡與求精相結合的。所謂“求簡”,就是字數、篇幅簡要;所謂“求精”,就是語言精當,語意精辟。例如首句“藺相如之完璧,人皆稱之,予未敢以為信也。”語言上求簡與求精相結合,言簡意賅地發表了作者的'論點。該文是一篇翻案文章。翻案文章獨執異議,貴在識見高遠,令人信服。該文開篇對世所稱譽的藺相如完璧歸趙這一史實,予以否定,先聲奪人。接著,文章從三個方面闡述予以否定的理由。首先,文章分析秦以十五城之空名取璧的真實意圖,指責藺相如之所為是“既畏而復挑其怒”之舉,是失于智。接著,文章重點分析了藺相如的所謂曲直論,先明秦趙“兩無所曲直”,后又代藺相如策劃,指出藺相如“使舍人懷而逃之”是“歸直于秦”,是失于信。最后,文章分析相如完璧的后果是族滅國破,是失于利。這樣,文章層層遞進,步步深入,從而逼出了全文的結論:“藺相如之獲全於璧也,天也。”這里的“天”,是指當時的客觀形勢。行文至此,文章已可作結,而作者又列出“勁澠池”“柔廉頗”兩件事,表面上與上文關系不大,但在“愈出而愈妙于用”一句中,表現出了作者的寫作意圖。作者認為,藺相如的所謂“智”“勇”,不是為了趙國,而是為了自己,他的所作所為,不過是縱橫家的權謀機巧而已,這,其實是觸摸到了縱橫家的本質。因而,該文結論之后的余波,決非可有可無的續貂之筆,用意特深。章法上散聚結合,定主賓之序、掌均變之衡,征節奏之美,懂疏密散聚,知大小曲直,馭圓缺參差,見開合呼應,求從順言自然。審美上是實用與審美相結合。

王世貞在當時以文學、藏書而知名,為后七子中是最為獨領風騷的文壇人物。這篇《藺相如完璧歸趙論》大致體現了其散文創作的特點,作者的行文藝術沉博幽深,氣味雄厚;淺淡自然,清新有動;縱橫捭闔,姿態橫生;玄思獨造,翻新出奇。雖不精于書寫,但通曉書理,議論頗為精當。雖摹秦仿古,依舊自有特色。

春風的原文和翻譯

原文:

春風

作者:王安石

一馬春風北首燕,卻疑身得舊山川。

陽浮樹外滄江水,塵漲原頭野火煙。

日借嫩黃初著柳,兩催新綠稍歸田。

回頭不見辛夷發,始覺看花是去年。

春風王安石閱讀答案:

(1)頷聯“陽浮樹外滄江水”中的“浮”有什么表達效果?請簡要賞析.

(2)尾聯表達了詩人怎樣的情感?

(3)李璧在《王荊文公詩箋注》中說本詩有“經理(收復)燕山之意”.請結合全詩,談談這種意向是如何表現出來的?

【參考答案】

(1)春風吹拂,江面水波蕩漾;陽光普照,江水波光粼粼.遠眺水天相接處,陽光隨著波濤的涌動仿佛在漂浮、游弋、升騰.“浮”寫出了春風、江水、陽光的融合,賦予靜態的景象以動態的美感.

(2)詩人以不見迎春花作結,含蓄地表達了國土被占的憤恨之情

(3)從首聯兩句可以看出.詩人乘著春風,躍馬揚鞭踏上遼國的土地,卻似乎感覺是來到了“舊山河”,沒有一絲腳踏異國土地的`感覺.含蓄的語言,蘊藏著詩人收復國土的理想.

春風王安石注音:

yīmǎchūnfēngběishǒuyàn,quèyíshēndéjiùshānchuān。

yángfúshùwàicāngjiāngshuǐ,chénzhǎngyuántóuyěhuǒyān。

rìjiènènhuángchūzheliǔ,liǎngcuīxīnlǜshāoguītián。

huítóubújiànxīnyífā,shǐjiàokànhuāshìqùnián。

春風王安石翻譯:

在春風中一馬北上前往燕地,卻疑是置身在舊日山川。陽和氣息浮動在樹外的滄江水面,塵土飛揚原野盡頭升騰起野火之煙。日色帶來嫩黃剛上柳梢,春風催著新綠漸漸歸田。回頭卻不見辛夷開花,才覺得看花是在去年。

春風王安石字詞解釋:

⑴北首燕:向著北方的燕地。語出自《漢書·韓信傳》:“北首燕路。”首,向著。燕,今河北北部、遼寧西部一帶,古時為燕國所在地,當時為契丹占據。

⑵陽:陽氣,指春天充滿生命力的氣息。滄:水呈青綠色。

⑶漲:升騰,升起。

⑷著:附著。

⑸稍:漸漸。

⑹“回頭”二句:王安石的故鄉江西臨川多辛夷樹,他在《烏塘》詩中曾有“辛夷如雪柘岡西”句,柘岡即在臨川。作者作此詩的前一年即嘉祐四年(1059年)曾回臨川,故云“看花是去年”。辛夷:香木名,一名木筆,開白花者名玉蘭,又稱望春、迎春。

春風王安石背景:

宋仁宗嘉祐四年(1059年)冬,王安石卸江東提刑任,回京述職。不久,奉命送契丹使北歸,五年(1060年)春到達河北一帶。這首詩寫于奉使契丹途中。

春風王安石賞析:

“一馬春風”之快,恍惚重歸家山,可明明身在北首之燕地,心中的熟悉感和溫暖感卻不同以往,畫活了志趣心境,落入敵手的山川,春天正與國中無異,而以反側方式說來,令人印象深刻。

陽“浮”與塵“漲”,正是南方人看北方景的不同之處,今日亦然,兩字運用,貼切之至,自是臨川煉字長處。

頸聯是傳誦名句:柳色嫩黃,寫做陽光染就,田間新綠,幻成雨水催成;生動警奇,但卻不無道理。以方塊文字和音律,裁成一幅田園畫圖,清新明麗。

尾聯故意糾正一個回家的錯覺(作者家鄉辛夷花多,而眼前還沒有發出),同首聯筆法,再次將心中的情緒,抒發得饒有新意。正是:眼前春色歡欣意,緣從自誤起深思。個中道理,使人欲探。

個人資料:

王安石(1021—1086),字介甫,晚號半山,撫州臨川(今江西撫州)人。1042年(慶歷二年)進士。1058年(嘉祐三年)上萬言書,提出變法主張。1069年(宋神宗熙寧二年)任參知政事,推行新法。次年拜同中書門下平章事。1074年(熙寧七年)罷相,次年復任宰相;1076年(熙寧九年)再次罷相,退居江寧(今江蘇南京)半山園,封舒國公,不久改封荊,世稱荊公。卒謚文。執政期間,曾與其子王雱及呂惠卿等注釋《詩經》、《尚書》、《周官》,時稱《三經新義》。其文雄健峭拔,為“唐宋八大家”之一;詩歌遒勁清新。所著《字說》、《鐘山一日錄》等,多已散佚。今存《王臨川集》、《臨川集拾遺》,后人輯有《周官新義》、《詩義鉤沉》等。

《原毀》原文和翻譯

導語:韓愈是唐代古文運動的倡導者,被后人尊為“唐宋八大家”之首。下面和小編一起來看看《原毀》原文和翻譯。希望對大家有所幫助。

原文:

古之君子,其責己也重以周,其待人也輕以約。重以周,故不怠;輕以約,故人樂為善。聞古之人有舜者,其為人也,仁義人也;求其所以為舜者,責于己曰:“彼,人也,予,人也;彼能是,而我乃不能是!”早夜以思,去其不如舜者,就其如舜者。聞古之人有周公者,其為人也,多才與藝人也;求其所以為周公者,責于己曰:“彼,人也,予,人也;彼能是,而我乃不能是!”早夜以思,去其不如周公者,就其如周公者。舜,大圣人也,后世無及焉;周公,大圣人也,后世無及焉;是人也,乃曰:“不如舜,不如周公,吾之病也”是不亦責于身者重以周乎?其于人也,曰:“彼人也,能有是,是足為良人矣;能善是,是足為藝人矣。”取其一不責其二,即其新不究其舊,恐恐然惟懼其人之不得為善之利。一善易修也,一藝易能也,其于人也,乃曰:“能有是,是亦足矣。”曰:“能善是,是亦足矣。”不亦待于人者輕以約乎?

今之君子則不然,其責人也詳,其待己也廉。詳,故人難于為善;廉,故自取也少。己未有善,曰:“我善是,是亦足矣。”己未有能,曰:“我能是,是亦足矣。”外以欺于人,內以欺于心,未少有得而止矣,不亦待其身者已廉乎?其于人也,曰:“彼雖能是,其人不足稱也;彼雖善是,其用不足稱也。”舉其一不計其十,究其舊不圖其新,恐恐然惟懼其人之有聞也。是不亦責于人者已詳乎?夫是之謂不以眾人待其身,而以圣人望于人,吾未見其尊己也。

譯文:

古代的君子,他要求自己嚴格而全面,他要求別人寬而少。嚴格而全面,所以不會怠慢;寬而少,所以人們樂于做好事。聽說古人中有個叫舜的,他的為人,是個仁義的人;尋求舜所以成為舜的道理,對自己要求說:“他,是人,我,也是人;他能這樣,而我卻不能這樣!”早晨晚上都在思考,去掉那些不如舜的地方,仿效那些與舜相同的地方。聽說古人中有個叫周公的,他的為人,是個多才多藝的人;尋求周公所以為周公的道理,對自己要求:“他,是人,我也是人;他能夠這樣,而我卻不能這樣!”早晨晚上都在思考,去掉那些不如周公的地方,仿效那些象周公的地方。舜,是大圣人,后世沒有人能趕上他的。周公,是大圣人,后世(也)沒有人能趕上他的;這人就說:“不如舜,不如周公,這是我的缺點。”這不就是對自己要求嚴格而全面嗎?他對別人呢,就說:“那個人,能有這些優點,這就夠得上一個善良的人了;能擅長這些事,這就夠得上一個有才藝的人了。”取他的一點,不要求他再有第二點;就他的現在表現看,不追究他的過去,提心吊膽地只怕那個人得不到做好事的益處。一件好事容易做到,一種技藝容易學會,(但)他對別人,卻說:“能有這些,這就夠了。”(又)說:“能擅長這些,這就夠了。”(這)不就是要求別寬而少嗎?

現在的'君子卻不是這樣,他要求別人全面,要求自己卻很少。(對人要求)全面了,所以人們很難做好事;(對自己要求)少,所以自己的收獲就少。自己沒有做好事,(卻)說:“我有這點技能,這也就夠了。”對外欺騙別人,對內欺騙自己的良心,還沒有一點收獲就停止了,不也是要求自己的太少了嗎?他對別人,(就)說:“他雖然才能這樣,(但)他的為人不值得稱贊。他雖然擅長這些,(但)他的本領不值得稱贊。”舉出他的一點(進行批評),不考慮他其余的十點(怎樣),追究他過去(的錯誤),不考慮他的現在表現,提心吊膽地只怕他人有了名望,這不也是要求別人太全面了嗎?這就叫做不用一般人的標準要求自己,卻用圣人那樣高的標準要求別人,我看不出他是在尊重自己。

132781
領取福利

微信掃碼領取福利

微信掃碼分享

主站蜘蛛池模板: 久久国语精品 | 国产精品久久福利网站 | 九九国产| 国产视频一区在线观看 | 日韩在线看免费高清完整版 | 国产 在线 | 日韩 | 国产精品视频一区二区三区 | 免费理伦片在线观看全网站 | 久久99九九99九九99精品 | 欧美精品在欧美一区二区 | 国产一级毛片a午夜一级毛片 | 免费亚洲视频在线观看 | 国产高清黄色 | 成人伊人| 国产亚洲欧美在线 | 午夜免费观看福利片一区二区三区 | 国产精品久久久香蕉 | 国产精品久久亚洲不卡动漫 | 日本一区二区三区久久久久 | 久久久这里只有精品免费 | 97视频在线观看免费播放 | 第四色网站 | 久久久久久极精品久久久 | 玖玖国产精品 | 国产精品美女挤奶视频 | 都市激情男人天堂 | 精品久久亚洲 | 青草综合 | 日本在线日本中文字幕日本在线视频播放 | 国产精品免费观看视频播放 | 91av国产精品 | 日韩欧美高清视频 | 国产亚洲精品看片在线观看 | 久久99久久99精品免观看动漫 | 97 在线播放 | 久久久久久久久久久9精品视频 | 午夜欧美成人 | 国产视频网 | 国产精品亚洲精品 | 天海翼一区二区三区四区 | 精品视频一区二区观看 |