老友記第五季經典臺詞
【第1句】:Chandler:OhMon-Mon-Mon-Mon-look,thisisthehoneymoonsuite.Theroomexpectssex.Theroomwouldbedisappointedifitdidntgetsex.Alloftheotherhoneymoonsuiteswouldthinkitwasaloser.
錢德勒(這樣好的口才,不當律師絕對浪費了):這是一間蜜月套房,它存在的價值就是制造浪漫。如果它無法得到浪漫的場景,其他蜜月套房都會瞧不起它。
【第2句】:Monica:Well,an-anyway,Ijustthatnightmeantalottome,IguessImjusttryingtosaythanks.
那晚我的情緒真的很糟,所以非常謝謝你,那一夜對我來說意義重大。
Chandler:Oh.Yknow,thatnightmeantalottometoo,anditwasntbecauseIwasinabadplaceoranything,itjustmeantalottomecause,yourereallyhot!
那一夜對我同樣意義非凡,倒不是因為我情緒不好,而是,你是個美得讓人暈倒的姑娘。
【第3句】:Chandler:IfImthebest,itsonlybecauseyouvemademethebest.ImeanIwasnothingbeforeyou.Calltheothergirlsandask.Whichwouldnttakelong.ButwhenImwithyou,andweretogether,OHMYGOD.
如果我能成為最棒的,那一定是因為你的原因。與你一起之前我一無是處,糟糕得很。不信你打電話問問我以前的女朋友,反正也沒幾個,用不了多長時間的。
【第4句】:Emily:Allright.IllcometoNewYorkandwelltryandmakethiswork.
Ross:Ohthatissogreat!Thats
Emily:(interruptinghim)AslongasyoudontseeRachelanymore.
埃米利答應原諒羅斯了,她搬來紐約的唯一條件是羅斯以后不再見瑞秋。羅斯在痛苦中做出抉擇,蒙在鼓里的瑞秋還為羅斯夫婦歡欣鼓舞,她翹起的拇指,擁抱羅斯的樣子,真讓人心疼!
【第5句】:Ross:TherereplentyofpeoplewhojustseetheirsistersatThanksgivingandjustseetheircollegeroommatesatreunionsandjustseeJoeyatBurgerKing.Sois,isthatbetter?
大多數人都是只能在感恩節才能見到妹妹,在同學聚會上才能見到大學室友,在漢堡店里才能撞到喬伊。讓我退出吧,沒關系的。
Rachel:No,itsnotbetter.Istilldontgettoseeyou.
有關系,因為我仍舊無法見你。
羅絲為了和埃米利的婚姻,發誓不再見瑞秋。說到妹妹和室友的部分,雖然舉重若輕,但反而更突出了這份感情的難得。而瑞秋
【第6句】:Monica:Chandlerthatscrazy!IfyougiveupeverytimeyoudhaveafightwithsomeoneyoudneverbewithanyonelongerthanOhhh!(Theybothrealizesomethingthere.)
Youaresocute!No.No,itwasafight.Youdealwithitandmoveon!Itsnothingtofreakoutabout.
如果你跟戀人小吵一架就意味著分手的話,那你永遠都不會有長久的感情的這只是吵架而已,我們說開了,感情就會更進一步的
不幸的是,生活中的馬修和我都是如此,對吵架有著天生的恐懼。或許莫尼卡說得對,或許有一天我也會長大成熟,有一段長一些的感情。畢竟莫尼卡的后半句話還是很有吸引力的。
【第7句】:Chandler:Hesapimp!Yes,hesapimp.Hesabig,tapdancingpimp!
他是個的,他是個喜歡半夜起來跳踢踏舞的的。
羅斯的神經質煩透了兄弟們,兩個人準備踢他出門,為羅斯找了間很爛的公寓(除了廚房浴室一體化之外,那公寓真得很像我家)。但后來陷入深深的自責,公寓打來電話詢問羅斯狀況時,錢德勒把羅斯說成的,搞黃了新公寓,留下了好兄弟。
【第8句】:Chandler:Ohyeah,itwasgreat.Youshouldbeachef.
FatMonica:Okay!
1992年感恩節,莫尼卡因為錢德勒的一句客套話真的做了廚師,而且因為錢德勒說她fat一年減了100多磅,大家都說羅斯深情,他妹妹比他絕對一點不差。
【第9句】:Joey:Well,ImJoey.Yeah,Imdisgusting.
為了掩護那對鴛鴦,喬伊受盡了誤解,也有了這句名言。
【第10句】:Rachel:Kay.(Pause.)Congratulationsonyournewjob.(ShegoesandhugsMonicaandisalmostintears.)
瑞秋想去拆穿莫尼卡和錢德勒的關系,卻聽到莫尼卡因為瞞著她而愧疚。于是裝作不知道,裝作相信莫尼卡做了幫錢德勒打掃房間的兼職,眼含熱淚恭喜她找到了新工作。
【第11句】:Phoebe:Ohyeah,no-no-no.Imfine.Imokay,butumm,myGrandmasortadied.
Joey:Pheebs!Sorry!
Phoebe:Itsokay,Imeanshehadareallyincrediblelife.AnditsnotlikeImnevergonnaseeheragain,yknowshesgonnavisit.
菲比祖母去世,但是他對死生有特別達觀的態度。她覺得祖母的人生足夠精彩就沒有遺憾,而且覺得祖母還會還魂回來看她,而不是真的離開(迷信唯一的好處)。
【第12句】:Phoebe:Really?!Whatsyourname?
Man:Umm,FrankBuffay.
全劇最震撼的一個名字,弗蘭克布費,雖然我們見識過了小弗蘭克乃至小小弗蘭克,但是,對他的出現實在是大出意料。
【第13句】:FrankSr.:Yes.Yesitis.IburnedtheformulaandIputyourdiapersonbackwards.Imean,Imadeupasongtosingyoutosleep,butthatmadeyoucryevenmore!
Letssee,howdidit,howdiditgo.Umm.(Singing.)
Sleepygirl,sleepygirl.
Whywontyougotosleep?
Sleepygirl,sleepygirl.
Youre,youre,yourekeepingmeuppp!(Yeah,thatstothetuneofSmellyCat.)
我是個糟糕的父親,煮糊了你們的吃的,穿反了你們的尿布,我還編了首歌哄你們入睡,結果你們卻哭得更兇了小嬌嬌,小嬌嬌,你咋還不睡覺?小嬌嬌,小嬌嬌,害我也睡不著
對這個不負責任的人的`怨恨,就在這首歌,在這熟悉的旋律里淡化了,從這開始,菲比終于有了一個爸爸。
【第14句】:Ross:Mybestfriendandmysister!Icannotbelievethis.
羅斯用截然不同的情緒說了一模一樣的這兩句話,情緒轉換的原因是因為發現好朋友和妹妹竟是真愛性質,看這個狂躁病人一驚一咤的樣子,真的覺得那對鴛鴦很幸福,羅斯也真是幸福。
【第15句】:Chandler:Yeah!Iveneverbeeninarelationshipthatslastedthislongbefore.Yknowtogetpastthebeginningandstillbearoundeachotherallthetime,Ithinkthatsprettyincredible.Andthefactthatthisishappeningallwithyou,yeahIthinkthatsprettyexciting.(Kissesher.)
我從沒有過這么久的一段感情。度過了愛情開始的狂熱階段,還死心塌地的愿意跟對方在一起,這本身就是一種美妙的奇跡。更令人幸福的是,創造這份奇跡時,是我和你在一起。
【第16句】:Rachel:Hey!Hey!(StopsCaitlin)Hi!Hey-hey-hey,ImRachel!Fromupstairs?Theoneswithallthepizza?
羅斯科普式的調情方式嚇跑了披薩女郎,看到他失落的樣子,瑞秋竟然為他去追討女孩的電話,這個傻大姐也滿感人的呀。
【第17句】:Chandler:Itsafour.
賭桌下面的一對男女,盯著一顆傾斜的色子,然后錢德勒用很好聽的聲音說:這是四點。
上一篇:我的姐姐淚目臺詞錦集50句
下一篇:返回列表