人們對(duì)于輕易可以到手的寶物,總是不加珍惜,甚或完全不把它看作寶物。
———歌德
富商奧力姆和他的朋友瑪?shù)蟻?lái)到一座城市。
奧力姆對(duì)瑪?shù)险f(shuō):“你知道嗎,這座城市曾經(jīng)救了我一命。那一年我從這里路過(guò),突然急病發(fā)作,倒在路旁,這座城市里最善良的人們把我背到醫(yī)院,又是這座城市里最高明的醫(yī)生為我治好了病。后來(lái)我走了,直到今天才回來(lái)。”
“那么,你準(zhǔn)備為這座城市做點(diǎn)什么嗎?”瑪?shù)蠁?wèn)。
“把我的最珍貴的三顆寶石,奉送給這里善良的人們。”
他們?cè)谶@座城市住下來(lái)了。
第二天,奧力姆就在自己門口擺了一個(gè)小攤,上面擺著三顆閃閃發(fā)光的寶石。奧力姆還在攤位上寫了一張告示:“三顆珍貴的寶石,無(wú)償奉送。”
可是,過(guò)往的行人只是駐足觀望一會(huì)兒,然后各走各的路。
一天過(guò)去了,三顆寶石無(wú)人問(wèn)津;
兩天過(guò)去了,三顆寶石完好無(wú)損;
三天過(guò)去了,三顆寶石依然寂寞無(wú)主。
奧力姆大惑不解。
瑪?shù)闲α诵φf(shuō):“讓我來(lái)做一個(gè)試驗(yàn)吧。”
于是,瑪?shù)险襾?lái)一根稻草,將它裝在一個(gè)玻璃盒里,盒中鋪上紅絲絨布,標(biāo)簽寫上:稻草一根,售價(jià)1萬(wàn)美元。
此舉一出,立時(shí)轟動(dòng),人們紛紛而來(lái),詢問(wèn)稻草來(lái)歷,瑪?shù)险f(shuō)此稻草乃某國(guó)親王所贈(zèng),系王室家中傳家寶物。此言一出,更有不少人躍躍欲試,想購(gòu)下此草作為收藏之物。最后此草被人以8000美元買去。
寶石依然在熠熠閃光,而那些人們呢,只把它們當(dāng)作假貨,哄小孩的東西。
事后。瑪?shù)蠈?duì)奧力姆說(shuō):“人們總是對(duì)難以到手的東西垂涎,哪怕它只是一根稻草。”越是得不到的,人們?cè)较胍绞侨菀椎玫降模驮桨l(fā)不加珍惜。